Откуда взялись фразеологизмы?
Чтобы понять, что такое фразеологизм простыми словами и как правильно определить значение каждого из них, стоит обратиться к истории происхождения фразеологизмов.
Как уже говорилось выше, существуют разные виды фразеологизмов: как по единству речевого оборота, так и по происхождению и стилю. Многие устойчивые речевые обороты (это одно из вариантов названия «фигур речи», которые используются для улучшения образности и насыщенности текста, а также для передачи атмосферы, эмоций и состояний героев), пришли из разговорной речи.
Фразеологизмы – творение устного творчества. Их часто можно встретить в пословицах и поговорках, иногда в приметах. Многие из них имеют исторический подтекст и связываются с мифами или какими-либо историческими событиями.
Само понятие фразеологизма как устойчивого оборота возникло не сразу, так как изначально ответа на вопрос «что такое фразеологизм?» не было. В русском языке с древних времён использовались выражения, значения которых можно было понять даже без словаря. Теперь, когда наш язык видоизменился, определить значение малоизвестных фразеологизмов довольно сложно.
Некоторые фразеологизмы приходят из других языков. Мы очень часто используем устойчивые обороты, которые используются в других странах. Это, например:
Значение фразеологизмов часто схоже с ситуациями, по мотивам которых они были созданы. Это особенно заметно по устойчивым оборотам мифологического и исторического значения.
Яблоко раздора
Что значит: причина спора, вражды. Это обозначение незначительной вещи, события, которое может привести к масштабным, разрушительным последствиям. ?
История происхождения: на свадьбу родителей легендарного Ахиллеса не пригласили богиню раздора – Эриду. Тогда она взяла золотое яблоко, написала на нем слово “Прекраснейшей” и подкинула богиням Гере, Афине и Афродите. Они заспорили между собой, кому оно должно принадлежать. Рассудить позвали сына троянского царя Париса. Он присудил яблоко Афродите. За это богиня помогла ему выкрасть жену спартанского царя Менелая. Происшествие стало причиной Троянской войны.
С этим временем связан следующий фразеологизм.
Оригинальное значение этого выражения
Фраза имеет свое происхождение в мире мужской моды. В прошлом на мужских рубашках часто был нашит воротник, состоящий из двух слоев ткани — внутреннего и внешнего. В случаях, когда кто-то доставал или раздражал другого человека, схватить его за внешний слой воротника стало метафорой для уличения или остановки чьего-то неприемлемого или некорректного поведения.
В настоящее время выражение «схватить за шиворот» используется в переносном значении и означает вызывать к ответу за свои поступки или слова, а иногда и применять физическую силу.
Пример использования:
«Он так злился на своего брата, что схватил за шиворот и начал кричать в лицо.»
Ингеши — аборигены Кавказа
Исторически ингушский народ связан с другими народами Кавказа, такими как чечены, осетины и дагестанцы. Вместе они образуют более широкую группу народов, известную как восточно-ингушская группа народов, к которой также относятся черкесы и удины.
Ингуши имеют свой собственный язык, ингушский, который принадлежит к группе восточно-кавказских языков. Помимо собственного языка, многие ингуши также владеют русским языком как вторым языком.
Ингуши имеют богатую культурную и традиционную историю. Они известны своими прекрасными народными песнями, танцами и ремеслами. Ингуши также известны своим гостеприимством и традиционным гостеприимством. Традиционные праздники и празднования играют важную роль в жизни ингушей. Одним из самых известных праздников ингушского народа является Вознесение — исповедуемый христианством праздник, отмечаемый в мае, когда ингуши собираются вместе с родственниками и друзьями, чтобы отметить день восхождения Иисуса Христа на небо.
Схватить кого-то за шиворот — это идиоматическое выражение, которое означает принять кого-то сильным и решительным образом. В контексте данной статьи, схватить ингушей за шиворот может означать принять их культуру, историю и традиции с уважением и пониманием.
Еврейская фамилия
На этом этимологические приключения слова не заканчиваются. Некоторые лингвисты предполагают, что в русский язык его принесли не онемеченные дворяне или российские студенты, учившиеся за рубежом. Возможно, это идишизм.
Идиш был языком, на котором разговаривало все мировое еврейство. Но по сути это был диалект немецкого лишь с небольшими вкраплениями иврита.
Евреев среди людей, пребывавших в местах не столь отдаленных, всегда было немало. Именно поэтому тюремное арго изобилует такими словами, как «шмон», «халява» и др. Не стало исключением и «цугундер», что переводится как «подложить свинью» или «подставить». Именно в таком значении его употребляют жители Одессы, где еврейская диаспора очень сильна.
Косвенным подтверждением такой теории может служить тот факт, что Цугундер является относительно распространенной фамилией у детей Израилевых. В России насчитывается только около полутора десятков ее носителей, значительная часть из которых проживает за Уралом.
Как задобрить «дух леса»
Любопытно ещё одно из значений переворачивания одежды наизнанку. Связано это уже с русскими историческими традициями. Все мы слышали о русском сказочном персонаже – лешем (он же лешак, лесовик, лесник, лисун, полисун, лесовой царёк и т.д.). Известно, что встречи с «духом леса» не всегда заканчиваются однозначно. Согласно поверьям, он может завести в чащу леса, в болото, украсть ребёнка, а может принести удачу на охоте, показать дорогу и многое другое. Наши предки верили в то, что при встрече с этим персонажем очень правильно будет перевернуть шапку задом наперёд, в сапогах поменять местами портянки или переобуть лапти, сапоги. Глядишь, лесной обитатель вами и не поинтересуется.
Андрей Шишкин. «Царь Иван»
Очень полезно также снять всю одежду и вывернуть её наизнанку, зимой выворачивали даже рукавицы и тулуп. Рассказывают, чтобы предотвратить шалости лешего, мужики выходили стеречь гумна в тулупах наизнанку и с кочергами в руках.
Не знаю, насколько это помогает при встрече с лешим, но сам обычай выворачивать одежду наизнанку, чтобы уберечься от потустороннего, ещё более древний, чем суровые забавы Ивана Грозного. Такой вот шиворот-навыворот получается.
Обложка: interesnyefakty.org
Троянский конь
Что значит: так говорят о подарке с подвохом, который вручается с целью навредить, принести неприятности, убить. Это символ коварства, обмана. Говорят: “Нам подсунули троянского коня!”. Можно употребить и по отношению к компьютерному вирусу. ?
История происхождения: времена Троянской войны. Сын правителя Трои Парис украл красавицу Елену – супругу правителя Спарты, Менелая, а вместе с ней и казну. Менелай бросился возвращать жену. Осада Трои длилась 9 лет, но была безуспешной. Парис был согласен вернуть только деньги, но не Елену. Тогда спартанцы пошли на хитрость, которую придумал Одиссей. Они уплыли и сняли осаду города, но оставили у ворот города подарок – гигантского деревянного коня. Надпись у него гласила: “Этот дар приносят Афине Воительнице уходящие данайцы”. Защитники Трои, несмотря на предостережения прорицательницы Кассандры и жреца Лаокоона, занесли странный дар в город. А ночью, когда все жители отсыпались, отпраздновав победу, конь “открылся”. Из него вышли 50 лучших греческих воинов, которые убили охрану и открыли ворота города. Войска вернулись и взяли Трою. Менелай забрал свою Елену, а город был сожжен.
за шиворот
За ш. сыпался песок.
Бросить снежок за ш.
Держать, схватить за ш.
Схватить кота за ш.
Поймать щенка за ш.
Смотреть что такое «за шиворот» в других словарях:
Шиворот-навыворот — Тип мультфильма кукольный Сиквелы Чертёнок №13 Режиссёр Натан Лернер Автор сценария … Википедия
шиворот-навыворот — Шиворот шея, ворот: ворот навыворот (наоборот, превратно) Ср. Схватить за шиворот. Ср. В самом непродолжительном времени весь уезд перевернулся шиворот навыворот. новая волна всеобщего оживления захлестнула собою всю уездную почву. Б.М.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ШИВОРОТ — ШИВОРОТ, шиворота, муж. (прост.). Ворот, воротник. «Я ему за шиворот вылью, коли не выпьет.» А.Островский. Схватить за шиворот. ❖ Шиворот навыворот (разг. фам.) наоборот, противоположно тому, что надо. «Сама не приглядишь, всё шиворот навыворот… … Толковый словарь Ушакова
шиворот-навыворот — См. наоборот. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шиворот навыворот ложно; с хвоста, превратно, вкривь и вкось, задом наперед, навыворот, наоборот, неверно, наизнанку,… … Словарь синонимов
ШИВОРОТ — муж. ворот, воротник; | загривок, тыл шеи. Поймать кого за шиворот. Наколотить шиворот. ротник, роток, то же. Шиворот навыворот, обратно, превратно, извращенно. Говорят и шиворотень муж. шиворотка жен. а в пск., где, впротив Воронежа, любят ср.… … Толковый словарь Даля
шиворот — воротник, шкирка Словарь русских синонимов. шиворот сущ., кол во синонимов: 7 • ворот (13) • воротник … Словарь синонимов
шиворот- навыворот — Шиворот навыворот (разг. фам.) наоборот, противоположно тому, что надо. Сама не приглядишь, всё шиворот навыворот пойдет. Мельников Печерский … Фразеологический словарь русского языка
Шиворот навыворот, вон на тараты. — Шиворот навыворот, вон на тараты. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что означает выражение «на цугундер»?
Употребление данной лексемы было зафиксировано почти 200 лет назад. Круг значений ее был ограничен следующими вариантами:
- Расправиться, причинить телесные повреждения;
- Призвать кого-либо к ответу за свершенное деяние;
- Схватить за шиворот;
- Остановить, арестовать, задержать, прищучить;
- Довести до крайней степени нищеты.
Слово вовсю применяли великие русские писатели – Гоголь, Тургенев, Островский, Чехов. Найти его можно также на страницах произведений проживавшего в Российской империи еврейского писателя Шолома-Алейхема. Во всех случаях употребление его имело негативную коннотацию: «цугундер» никогда не сулил ничего хорошего.
После Октябрьской революции лексическое значение испытало некоторую трансформацию. Теперь оно означало не просто « наказание», а пребывание в местах заключения. В таком виде оно было зафиксировано в словаре Ушакова, изданном в 1930-е годы. Некогда литературное, это слово проникло в простонародную среду и обрело новую жизнь.
Олимпийское спокойствие
Что значит: сохранение полного самообладания, невозмутимости, уверенности в себе.
История происхождения: пришло к нам из “Одиссеи” Гомера. Конкретно – речь о горе Олимп, где по легенде жили боги Древней Греции. Гора была настолько высокой (2917 м. над уровнем моря), что ее вершина утопала в облаках – поэтому люди думали, что там сидят боги, до которых не доносятся людские беды, горести, переживания. Боги были невозмутимы и спокойны.
Так, каждое утро, сохраняя олимпийское спокойствие, мы выключаем будильник и начинаем день. У кого-то, правда, не очень получается
А вам интересно узнавать происхождение фразеологизмов? Нужно ли иногда размещать подобные статьи?
Откуда произошли и что значат популярные фразеологизмы
Современное употребление
Дальнейшая судьба «цугундера» в лексике довольно печальна. Во второй половине XX века его почти забыла большая часть населения. И теперь, как и прежде, его стали употреблять лишь представители интеллигенции.
Так, его можно встретить в таких произведениях искусства:
- Советский киношедевр Станислава Говорухина «Место встречи изменить нельзя» 1979 года, повествовавший о буднях работы Московского уголовного розыска. Согласно словам одного из героев, до цугундера могут довести «кабаки и бабы»;
- В новой России эстафету взяли на себя лишь такие писатели, как Макс Фрай и Валентин Пикуль. И тот, и другой писатели использовали словцо для создания специфического антуража в конкретной сюжетной ситуации. Однако такой языковой ход могут понять далеко не все;
- Исчезновение из языка данной лексической единицы предотвратил… президент Владимир Путин. Его спичрайтеры, как известно, отличаются большой изобретательностью. Чего стоят ставшие народными «учить жену щи варить» и «отделить мух от котлет». Вот и в 2003 году он удивил всех, употребив в своей речи словцо из лексикона царской России. Это вызвало к нему новую волну интереса среди молодежи.
- В рекламе сотового оператора «Билайн» в 2017 году данное слово .
В обычной разговорной речи лексему можно встретить только в ироничном значении.
Как задобрить «дух леса»
Любопытно ещё одно из значений переворачивания одежды наизнанку. Связано это уже с русскими историческими традициями. Все мы слышали о русском сказочном персонаже — лешем (он же лешак, лесовик, лесник, лисун, полисун, лесовой царёк и т.д.). Известно, что встречи с «духом леса» не всегда заканчиваются однозначно. Согласно поверьям, он может завести в чащу леса, в болото, украсть ребёнка, а может принести удачу на охоте, показать дорогу и многое другое. Наши предки верили в то, что при встрече с этим персонажем очень правильно будет перевернуть шапку задом наперёд, в сапогах поменять местами портянки или переобуть лапти, сапоги. Глядишь, лесной обитатель вами и не поинтересуется.
Андрей Шишкин. «Царь Иван»
шиворот
Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: “Азбуковник” . В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др. . 1999 .
Смотреть что такое “шиворот” в других словарях:
ШИВОРОТ — ШИВОРОТ, а, муж. (разг.): 1) за шиворот за ворот, за воротник. Вода залилась за шиворот. Снег насыпался за шиворот; 2) за шиворот взять (схватить) кого уцепиться за воротник или за загривок (во 2 знач.); также перен.: применить насилие, принудить … Толковый словарь Ожегова
ШИВОРОТ — ШИВОРОТ, шиворота, муж. (прост.). Ворот, воротник. «Я ему за шиворот вылью, коли не выпьет.» А.Островский. Схватить за шиворот. ❖ Шиворот навыворот (разг. фам.) наоборот, противоположно тому, что надо. «Сама не приглядишь, всё шиворот навыворот… … Толковый словарь Ушакова
ШИВОРОТ — муж. ворот, воротник; | загривок, тыл шеи. Поймать кого за шиворот. Наколотить шиворот. ротник, роток, то же. Шиворот навыворот, обратно, превратно, извращенно. Говорят и шиворотень муж. шиворотка жен. а в пск., где, впротив Воронежа, любят ср.… … Толковый словарь Даля
шиворот — воротник, шкирка Словарь русских синонимов. шиворот сущ., кол во синонимов: 7 • ворот (13) • воротник … Словарь синонимов
ШИВОРОТ — Брать/ взять за шиворот кого. Прост. 1. Подчинять кого л. своей воле. 2. Настойчиво требовать чего л. от кого л. Глухов 1988, 6. Накласть в шиворот кому. Яросл. То же, что наколотить в шиворот. ЯОС 6, 97. Наколотить шиворот кому. Обл. Побить,… … Большой словарь русских поговорок
шиворот — а; м.; разг. за шиворот шиворот навыворот … Словарь многих выражений
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ — ШИВОРОТ НАВЫВОРОТ. Разговорно фамильярное выражение шиворот навыворот должно быть отнесено к фразеологическим сращениям. Оно значит наоборот, наизнанку, противоположно тому, как следует . Оно подводится как целостная единица под категорию наречия … История слов
Шиворот-навыворот — Тип мультфильма кукольный Сиквелы Чертёнок №13 Режиссёр Натан Лернер Автор сценария … Википедия
Шиворот-навыворот — ШИВОРОТ, а, м. (разг.): 1) за шиворот Ч за ворот, за воротник. Вода залилась за шиворот. Снег насыпался за шиворот; 2) за шиворот взять (схватить) кого Ч уцепиться за воротник или за загривок (во 2 знач.); также перен.: применить насилие,… … Толковый словарь Ожегова
шиворот-навыворот — Шиворот шея, ворот: ворот навыворот (наоборот, превратно) Ср. Схватить за шиворот. Ср. В самом непродолжительном времени весь уезд перевернулся шиворот навыворот. новая волна всеобщего оживления захлестнула собою всю уездную почву. Б.М.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
шиворот-навыворот — См. наоборот. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шиворот навыворот ложно; с хвоста, превратно, вкривь и вкось, задом наперед, навыворот, наоборот, неверно, наизнанку,… … Словарь синонимов
Совсем не наизнанку
Это выражение «шиворот-навыворот» сегодня больше ассоциируется со словом «наизнанку», т.е. с одеждой, надетой неправильно. При этом в народе веками сохраняется поверье, что надетая наизнанку одежда обязательно приведёт к негативным последствиям, а тот, кто её так наденет, «битым будет» или попадёт в какую-нибудь неприятную переделку. Ещё фраза «шиворот-навыворот» употребляется, когда надо коротко охарактеризовать, что всё делается наоборот и не так, как положено.
На самом деле история фразеологизма длинная. Безобидная в наши дни фраза «шиворот-навыворот» связана с довольно позорным и унизительным наказанием. На Руси шиворотом назывался красивый воротник на одежде боярина. И это был не просто красивый воротник, расшитый серебряными и золотыми нитями, шиворот служил важным отличием знатного человека от простолюдина.
А «навыворот» приклеился к «шивороту» неспроста. для своих политических противников придумывал множество разных наказаний. Чаще всего их бросали в тюрьмы, ссылали на окраины государства, казнили. Но были случаи, когда царь желал просто поглумиться над провинившимся вельможей или отпрыском знатного рода. Его могли превратить в шута, а иногда, чтобы преподать достойный урок, учиняли наказание, которое надолго оставалось в народной памяти, а уж провинившийся его точно забыть не мог.
К примеру, попавшего в опалу боярина сажали на старую клячу задом наперёд и под хохот, освист и пинки катали по всей Москве. При этом впавшего в немилость переодевали в вывернутую одежду — именно это в дальнейшем и породило сочетание слов «шиворот-навыворот». Увидев такую процессию, простой народ сразу понимал, что этот боярин уже не царский любимец. Опозоренный такой экзекуцией знатный человек на всю жизнь оставался объектом насмешек.
Однажды такая оказия случилась и с новгородским архиепископом Пименом, на которого поступил донос. Царю доложили, что тот вместе с новгородцами решил сдать Литве свой город и Псков. Царь был взбешен, новгородским помещикам досталось сильно. Архиепископа связали, посадили спиной вперед в вывернутой одежде на клячу, дали в руки скоморошью волынку и в таком виде провезли от Новгорода до Москвы. Муки Пимена на этом не закончились. Его лишили сана и заточили в монастырь в селе Венёво. Через год Пимен скончался (официальная версия гласила, что от горя).
Узнать всю подноготную
Забавно, но раньше услышать подлинную правду далеко не всегда означало услышать истинную правду, хотя и выбивалась эта правда довольно жестко, причем в прямом смысле слова «выбивалась».
Добывалась она с помощью специальных плетей — «линников» (от которых и пошло слово «подлинный»). Ими щедро избивали до крови, пока жертва не сознается во всём, что от нее хотят услышать. Если же плетьми так и не удалось выбить нужное признание, и подозреваемый оказывался слишком настойчивым в молчании, его отправляли на следующий уровень боли.
«Не говоришь правды подлинной? Скажешь подноготную!» — говорили палачи жертвам, стойко продержавшимся на допросах, после чего переходили к самой мучительной пытке: под ногти ног и рук жертвы медленно загоняли длинные гвозди или иглы.
Откуда произошел «цугундер»?
Точное происхождение слова неизвестно. Единственное, в чем сходится большинство исследователей – явное наличие немецкого следа.
Среди наиболее популярных версий высказываются следующие:
- Исходным является германское разговорное выражение «цу гунден», что означает «к собакам». В языке-источнике оно используется для выражения неодобрения. Русское дворянство, значительная часть которого была немецкого происхождения, нередко использовало этот оборот в повседневной речи;
- Не исключено, что фразой-донором была «цу грюнде», что переводится как «отойти в мир иной». В этом случае, правда, не понятна связь с телесным наказанием;
- Более реалистичной выглядит гипотеза о происхождении от слов «цуг унтер» – т. е. «идти по этапу в кандалах»;
- Наиболее часто высказывается мнение, что слово зародилось в военной среде. Царская армия была печально знаменита жестокой армейской муштрой. За малейшее неповиновение рядовых приговаривали к «цугундерт» – сотне ударов.
схватить за шиворот
Русско-английский синонимический словарь . 2014 .
Смотреть что такое «схватить за шиворот» в других словарях:
шиворот-навыворот — Шиворот шея, ворот: ворот навыворот (наоборот, превратно) Ср. Схватить за шиворот. Ср. В самом непродолжительном времени весь уезд перевернулся шиворот навыворот. новая волна всеобщего оживления захлестнула собою всю уездную почву. Б.М.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ШИВОРОТ — ШИВОРОТ, шиворота, муж. (прост.). Ворот, воротник. «Я ему за шиворот вылью, коли не выпьет.» А.Островский. Схватить за шиворот. ❖ Шиворот навыворот (разг. фам.) наоборот, противоположно тому, что надо. «Сама не приглядишь, всё шиворот навыворот… … Толковый словарь Ушакова
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ — ШИВОРОТ НАВЫВОРОТ. Разговорно фамильярное выражение шиворот навыворот должно быть отнесено к фразеологическим сращениям. Оно значит наоборот, наизнанку, противоположно тому, как следует . Оно подводится как целостная единица под категорию наречия … История слов
ШИВОРОТ — ШИВОРОТ, а, муж. (разг.): 1) за шиворот за ворот, за воротник. Вода залилась за шиворот. Снег насыпался за шиворот; 2) за шиворот взять (схватить) кого уцепиться за воротник или за загривок (во 2 знач.); также перен.: применить насилие, принудить … Толковый словарь Ожегова
Шиворот-навыворот — ШИВОРОТ, а, м. (разг.): 1) за шиворот Ч за ворот, за воротник. Вода залилась за шиворот. Снег насыпался за шиворот; 2) за шиворот взять (схватить) кого Ч уцепиться за воротник или за загривок (во 2 знач.); также перен.: применить насилие,… … Толковый словарь Ожегова
схватить — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я схвачу, ты схватишь, он/она/оно схватит, мы схватим, вы схватите, они схватят, схвати, схватите, схватил, схватила, схватило, схватили, схвативший, схваченный, схватив; нсв. хватать 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
схватить — схвачу/, схва/тишь; схва/ченный; чен, а, о; св. см. тж. схватывать, схватываться, схватывание 1) (нсв., также, хвата/ть) кого что Взять, поймать что л. быстрым, резким движением … Словарь многих выражений
шиворот — <ШИВОРОТ> а; м. Разг. ◊ За шиворот. 1. За часть одежды, прилегающую к шее; за ворот, за воротник. За ш. сыпался песок. Бросить снежок за ш. Держать, схватить за ш. 2. За заднюю часть шеи, за загривок (животного). Схватить кота за ш. Поймать … Энциклопедический словарь
Шиворот на выворот — Шиворотъ на выворотъ. Шиворотъ шея, воротъ: воротъ на выворотъ ( на оборотъ, превратно). Ср. Схватить за шиворотъ. Ср. Въ самомъ непродолжительномъ времени, весь уѣздъ перевернулся шиворотъ на выворотъ. новая волна всеобщаго «оживленія»… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
схватить — схвачу, схватишь; схваченный; чен, а, о; св. 1. (нсв. также хватать). кого что. Взять, поймать что л. быстрым, резким движением (рук, зубов и т.п.). С. зонт, плащ. С. ружьё в руки. С. ребёнка в охапку. С. за рукав. Хотел с. кота, но тот увильнул … Энциклопедический словарь
За шиворот — кого. Прост. Взять, поймать, схватить кого либо с целью наказать, привлечь к ответственности. Если какой нибудь осёл начнёт болтать за шиворот его, свисти городового и в участок! (М. Горький. Жизнь ненужного человека). За водкой приехал, просто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Источник
Синонимы и аналоги выражения «схватить за шиворот»
Выражение «схватить за шиворот» имеет множество синонимов и аналогов в русском языке
Эти выражения используются для описания ситуации, когда человек оказывает физическое или эмоциональное воздействие на другого человека, пытаясь привлечь его внимание или заставить его сделать то, что требуется. Ниже представлены некоторые из наиболее употребительных синонимов и аналогов выражения «схватить за шиворот»:. Взять за воротник — использовать физическую силу, схватившись за воротник одежды, чтобы показать свою серьезность;
Взять за воротник — использовать физическую силу, схватившись за воротник одежды, чтобы показать свою серьезность;
Подхватить за горло — использовать физическое воздействие на горло, чтобы привлечь внимание или угрожать;
Выхватить за ворот — быстро схватить за ворот одежды, чтобы выразить недовольство или требование;
Взяться за горло — использовать физическое воздействие на горло, чтобы угрозы или запугать;
Захватить за рукав — схватиться за рукав одежды, чтобы привлечь внимание или принудить к действию;
Взяться за веточку — аналогично выражению «схватить за шиворот», использовать физическую силу, чтобы привлечь внимание или угрожать.
Все эти синонимы и аналоги выражения «схватить за шиворот» используются в различных контекстах и ситуациях, но имеют схожие значения и представляют активное воздействие на другого человека.
Зарубить на носу, оказывается, не больно, чего не скажешь о правде подноготной
Когда говорят «заруби себе на носу», это как-то страшновато. Если такое услышит первоклассник, то он может воспринять слова буквально, и даже испугаться. А на самом деле тут речь вовсе не про человеческий нос. Так называлась маленькая деревянная дощечка, на которой крестьянин, не умеющий писать, делал зарубки или рисунки. Это была своеобразная записная книжка.
Итак, ничего страшного в выражении «заруби на носу» нет, чего не скажешь о «подноготная правда». Многие не раз это слышали, но не всегда задумывались над происхождением. А это выражение появилось в пыточной камере. Как вы понимаете, когда дело доходило до подноготной, это означало, что ногтей у человека больше не будет. Да, страшно, больно, мучительно. Но ужасный смысл стал забываться, а выражение осталось.
Перемывать косточки
Если сейчас выражение «перемывать косточки» означает злословить за спиной — то есть пока человека нет рядом, — то раньше, даже если обсуждаемый и захотел бы подслушать, что о нем говорят, то просто не смог бы физически. Дело в том, что в VIII–XI веках «косточки перемывали» исключительно покойникам.
Как только человек умирал, его обмывали, заворачивали в ткани и помещали в специальную нишу в стене. По прошествии 40 дней труп полностью разлагался, так что от покойника не оставалось ничего, кроме костей.
Казалось бы, всё: человек отошел на тот свет, нужно смириться и отпустить. Но древние считали совсем иначе и вовсе не собирались оставлять умершего в покое. Вместо этого они вытаскивали кости покойника, обмывали вином или простой водой, и, пока священник читал над ними молитвы, остальные занимались тем, что вспоминали жизнь усопшего, пытались дать оценку его поступкам, рассказывали друг другу всё, что знали о нем.
Стоять как вкопанный
Учитывая жуткую историю происхождения этого фразеологизма, правильнее и этичнее было бы говорить «как вкопанная». В русском языке фразеологизм вошел в активную лексику в XVII веке, во время царствования Алексея Михайловича, прозванного за мягкость характера «тишайшим». Именно тогда путешественники могли наблюдать жесточайшую растянутую во времени казнь: женщин, убивших своих мужей, закапывали в землю по уши прямо на Красной площади.
Ни выбраться, ни даже пошевелиться приговоренная убийца никак не могла: вокруг нее денно и нощно несли караул стрельцы, отгонявшие сердобольных прохожих, желающих помочь ей выбраться, попытаться напоить или накормить. Всё, что могли сделать неравнодушные, — бросить рядом с умирающей деньги на гроб для нее.
Грунт сдавливал ее грудь, и через несколько часов женщина погибала.
Такой способ казни просуществовал на Руси почти 150 лет, пока к власти не пришла младшая дочка Петра I Елизавета Петровна, решившая остановить смертную казнь на территории страны, несмотря на протесты Сената. Правда, императрица узаконила другое наказание для преступников, родившее еще один знаменитый фразеологизм «на лбу написано». Бунтовщикам или провинившимся выжигали на щеке или лбу клеймо раскаленным железом, чтобы любой мог видеть, что перед ним — нарушитель закона.
Справедливости ради нужно сказать, что такие демонстративные казни проводились не только в России: практиковались они еще во времена Римской империи, исламских странах и даже в Англии.
Совсем не наизнанку
Это выражение «шиворот-навыворот» сегодня больше ассоциируется со словом «наизнанку», т.е. с одеждой, надетой неправильно. При этом в народе веками сохраняется поверье, что надетая наизнанку одежда обязательно приведёт к негативным последствиям, а тот, кто её так наденет, «битым будет» или попадёт в какую-нибудь неприятную переделку. Ещё фраза «шиворот-навыворот» употребляется, когда надо коротко охарактеризовать, что всё делается наоборот и не так, как положено.
Станислав Ростворовский. «Посланники от Ермака на красном крыльце перед Иваном Грозным»
На самом деле история фразеологизма длинная. Безобидная в наши дни фраза «шиворот-навыворот» связана с довольно позорным и унизительным наказанием. На Руси шиворотом назывался красивый воротник на одежде боярина. И это был не просто красивый воротник, расшитый серебряными и золотыми нитями, шиворот служил важным отличием знатного человека от простолюдина.
А «навыворот» приклеился к «шивороту» неспроста. Иван Грозный для своих политических противников придумывал множество разных наказаний. Чаще всего их бросали в тюрьмы, ссылали на окраины государства, казнили. Но были случаи, когда царь желал просто поглумиться над провинившимся вельможей или отпрыском знатного рода. Его могли превратить в шута, а иногда, чтобы преподать достойный урок, учиняли наказание, которое надолго оставалось в народной памяти, а уж провинившийся его точно забыть не мог.
Николай Васильевич Неврев. «Опричники»
К примеру, попавшего в опалу боярина сажали на старую клячу задом наперёд и под хохот, освист и пинки катали по всей Москве. При этом впавшего в немилость переодевали в вывернутую одежду – именно это в дальнейшем и породило сочетание слов «шиворот-навыворот». Увидев такую процессию, простой народ сразу понимал, что этот боярин уже не царский любимец. Опозоренный такой экзекуцией знатный человек на всю жизнь оставался объектом насмешек.
Однажды такая оказия случилась и с новгородским архиепископом Пименом, на которого поступил донос. Царю доложили, что тот вместе с новгородцами решил сдать Литве свой город и Псков. Царь был взбешен, новгородским помещикам досталось сильно. Архиепископа связали, посадили спиной вперед в вывернутой одежде на клячу, дали в руки скоморошью волынку и в таком виде провезли от Новгорода до Москвы. Муки Пимена на этом не закончились. Его лишили сана и заточили в монастырь в селе Венёво. Через год Пимен скончался (официальная версия гласила, что от горя).
Культурная история аборигенов России и Казахстана
Аборигены России и Казахстана представляют собой разнообразные и уникальные культуры, которые сложились на протяжении многих веков.
В России аборигенами считаются народы, населяющие Север, Сибирь и Дальний Восток. Это северные народы, такие как Саамы, живущие в Лапландии, а также чукчи, ненцы и эвены, обитающие на территории Чукотки и Таймыра. Сибирь населена широким спектром народов, таких как буряты, якуты, тувинцы и многие другие. Дальний Восток известен своими разнообразными этническими группами, включая ульчей, эвены, нивхов и удачников.
В Казахстане аборигенами считаются казахи, которые составляют основу населения страны. Казахи являются тюркоязычным народом и имеют богатую историю и культуру. Они известны своими искусствами, такими как кельнек (крафтовое дело) и традиционным пением. Казахи также известны своим гостеприимством и традиционными обычаями, такими как конные игры и эпические поэмы.
Аборигены России и Казахстана имеют долгую историю, которая прослеживается в их культуре и обычаях. Они уникальны и важны для культурного многообразия России и Казахстана.