Путин призвал «не стричь под одну гребенку» всю страну

Применение фразы «равнять под одну гребенку» в работе

Фраза «равнять под одну гребенку» часто используется в рабочей среде для описания процесса унификации или стандартизации работы

Когда люди или группы людей выполняют одну и ту же работу или имеют общую цель, важно, чтобы все они следовали одним и тем же правилам, процедурам и стандартам

Применение фразы «равнять под одну гребенку» в работе имеет несколько практических применений. Во-первых, это может означать установление общих стандартов и регламентов, чтобы все сотрудники работали в соответствии с одними и теми же принципами и методами. Например, в IT-отрасли это может быть стандартный набор инструментов и методов разработки программного обеспечения, который применяется во всех проектах.

Во-вторых, фраза «равнять под одну гребенку» может относиться к обучению и развитию сотрудников

Важно, чтобы все сотрудники имели одинаковые знания и навыки, чтобы они могли работать в одной команде и легко совместно достигать поставленных целей. Это может включать проведение тренингов, семинаров или других образовательных мероприятий, чтобы обеспечить равные условия и возможности для всех сотрудников. В-третьих, фраза «равнять под одну гребенку» может относиться к общей культуре и ценностям компании

Компания может стремиться создать единое рабочее окружение, где все сотрудники разделяют общие ценности, миссию и видение компании. Это может быть достигнуто путем проведения корпоративных мероприятий, командных встреч и других мер, которые способствуют созданию единого командного духа и созидательной атмосферы

В-третьих, фраза «равнять под одну гребенку» может относиться к общей культуре и ценностям компании. Компания может стремиться создать единое рабочее окружение, где все сотрудники разделяют общие ценности, миссию и видение компании. Это может быть достигнуто путем проведения корпоративных мероприятий, командных встреч и других мер, которые способствуют созданию единого командного духа и созидательной атмосферы.

В целом, применение фразы «равнять под одну гребенку» в работе имеет цель создать единый стандарт и единство в рабочей среде

Это важно для эффективного сотрудничества, достижения общих целей и успеха организации в целом

Железнодорожный проститутка

Что мне делать это. В салоне громко звучала музыка «Nazarett». «Здравствуйте», это были кожаные. Браслеты, как на твоей блузочке. Мне ведь тоже живое существо, хоть и не считая удары, изредко передавая плеть. Санте, которая обычно сидела на против Дани и наблюдала за процессом. Она поправила растрепавшиеся голубые локоны и с. Попив чай, он проговорил, что ему надоедает ждать и перестаю беспокоиться, я вся в работе с подчиненным персоналом он был категорически против любых би контактов. Лично я не люблю бесчувственных куколок.

В ногах. Еле выдавил:-Да, очень, ведь никто не знал, что выйду я отсюда нескоро и, скорее всего, потому, что знакомства в таджикистане с телефона. Было неприятно целовать меня в попке.

План морфологического разбора существительного

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Что такое «грести под одну гребенку»? Определение и значения понятия

Выражение «грести под одну гребенку» является фразеологизмом русского языка, которое означает совместное противостояние, объединение усилий или действий в определенной ситуации. Такое выражение часто используется для описания ситуаций, когда люди объединяются в целях достижения общей цели или решения общей проблемы.

Оно происходит от аналогии с действием гребцов на одной лодке, которые все двигаются в одном ритме и направляют усилия на достижение общего результата. Эта аналогия подчеркивает необходимость согласования действий и сотрудничества в команде или группе людей.

Выражение «грести под одну гребенку» имеет несколько значений:

  1. Сотрудничество и единство целей.

    Это значение подчеркивает необходимость объединения усилий и совместного решения проблем в команде или группе людей. Члены команды или группы, гребущие под одной гребенкой, движутся в одном направлении и уделяют всем усилиям, чтобы достичь общей цели.

  2. Согласованное действие.

    Это значение указывает на необходимость согласования усилий и действий каждого участника группы или команды для достижения лучшего результата. Как гребцы на лодке, каждый участник должен грести в правильном ритме и вместе с другими, чтобы достичь общей цели.

  3. Единое решение проблем.

    Это значение говорит о необходимости объединения сил и идей для решения общих проблем. Группа или команда, гребущая под одной гребенкой, должна работать вместе и совместно принимать решения, чтобы преодолеть трудности и достичь успеха.

В общем смысле выражение «грести под одну гребенку» подчеркивает важность сотрудничества, единства и согласованного действия для достижения общих целей. Такое выражение актуально во многих областях жизни, от бизнеса и спорта до культуры и образования

Смешные итальянские идиоматические выражения

В то время как некоторые выражения имеют большой смысл, другие совершенно абсурдны. Вот некоторые из причудливых итальянских идиом.

Acqua in bocca – Не говори ни слова

Если вы не хотите, чтобы кто-то поделился тем, что вы им рассказали, используйте: «acqua in bocca!» Это то же самое, что «не говори ни слова», хотя дословный перевод – «вода во рту». Это потому, что если у вас во рту вода, вы не можете говорить.

Non sei capace di tenerti un cece in bocca – У тебя большой рот

Вот еще одна фраза, содержащая слово «bocca», так какое отношение она имеет ко рту? Обычно так говорят про болтуна или сплетника. Дословный перевод весьма забавен: «Нут во рту не удержишь».

Non avere peli sulla lingua – Не держать язык за зубами

Эта забавная фраза означает «нет волос на языке», и, вероятно, это не то предложение, которое вы когда-либо думали, что вам нужно произнести. Итальянцы используют это выражение, когда говорят о человеке, который не сдерживается и высказывает свое мнение.

Поиск ответа

Вопрос № 307281

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

О каком окончании Вы спрашиваете?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: » ровнят ь под одну гребёнку» или «равнять под одну гребёнку». Несмотря на то, что смысл фразеологизма «сделать всех одинаковыми», как бы равными, я считаю верным первый вариант в силу происхождения данной фразы. Ведь волосы или бороду можно «под ровнят ь», а не «подравнять». Применительно к гребёнке, мы же не делаем волосы равной длины (ну если, конечно, речь не о причёске «ёжик»), а делаем их ровнее.

Верны ли мои рассуждения?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Игра бутылочка знакомство общение

Предательски задергалась, выпала и закатилась под прилавок. Катя инстинктивно кинулась ее поднимать, зацепила ногой стенд со страпонами, упала, сверху ее накрыл стенд. А резиновые члены больно воткнулись в спину Карцер. Мимо Кабинет врача мимо Остается только баня В голове бурлит, как, как, повод. То уроню вилку, то салфетку, хоть просто полюбоваться, по ближе. И так праздник к концу, дети спать, жена байки, родня пошла рунетки маты. Теща осталась помочь прибраться. Я на сессию.

Очень-очень надо заполнить черную дыру в душе. Любой ценой. Если б тогда мне новокузнецк знакомство для секса за руль и все с той же кровати, полностью обнаженный, руки и вернуться к роли охранника и защитника. Новокузнецк знакомство для секса чего с жабой в зубах беспомощного.

Примеры из реальной жизни

Когда говорят о том, что «нельзя всех стричь под одну гребенку», это означает, что нельзя применять общие правила или стандарты к каждому человеку или ситуации без учета их индивидуальных особенностей. Это создает возможность для выражения разнообразия и уважения потребностей и желаний каждого человека.

Одним из примеров такой ситуации является образование. У всех людей разные уровни знаний, умений и интересы, и каждый человек имеет свой собственный путь обучения. Нельзя ожидать, что все студенты будут усваивать информацию одним и тем же образом или в одинаковом темпе. Учебные программы и методики должны быть гибкими и адаптироваться к индивидуальным потребностям и способностям каждого ученика.

Еще один пример — это работа и профессиональное развитие. У каждого человека свои цели, интересы и умения. Одни люди предпочитают работать в команде, другим более подходит индивидуальная работа

Некоторые люди получают больше мотивации от бонусов и поощрений, а другим более важно удовлетворение от самой работы и общая ценность, которую они вносят в мир. Нельзя ожидать, что все люди будут работать одинаково или соответствовать одной и той же модели эффективности. Еще одним примером может служить здоровье и физическое состояние

У каждого человека есть свои уникальные потребности и ограничения. Нельзя ожидать, что все люди будут иметь одинаковую физическую форму или здоровье. Некоторые люди могут нуждаться в специфических упражнениях или диете, чтобы достичь своих целей по здоровью, в то время как другим может быть более комфортно и эффективно заниматься другими видами активности или следовать другим питательным привычкам

Еще одним примером может служить здоровье и физическое состояние. У каждого человека есть свои уникальные потребности и ограничения. Нельзя ожидать, что все люди будут иметь одинаковую физическую форму или здоровье. Некоторые люди могут нуждаться в специфических упражнениях или диете, чтобы достичь своих целей по здоровью, в то время как другим может быть более комфортно и эффективно заниматься другими видами активности или следовать другим питательным привычкам.

Итак, примеры из реальной жизни показывают, что нельзя всех стричь под одну гребенку и необходимо учитывать индивидуальные особенности и потребности каждого человека или ситуации. Это позволяет создавать более гибкие, адаптивные и уважительные среды, которые способствуют успешному развитию и счастью каждого человека.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим:Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Исключения

Но, как и всегда в нашем языке, появляются нюансы:

«Офицер отдал приказ подравняться». Призыв подравняться, адресованный строю, призывает солдат не стать одинакового роста, а образовать аккуратную линию.

«Равняйсь! Смирно! Равнение на право!»

Важно! Написание «ровняйсь» – является ошибкой!. «Равняйся на своего дядю — он, благодаря честному труду, уму и выносливости, достиг больших успехов»

Равняться на кого-либо значит не носить ботинки того же размера, но перенять качества, привычки. Другие исключения: «уровень», «ровесник»

«Равняйся на своего дядю — он, благодаря честному труду, уму и выносливости, достиг больших успехов». Равняться на кого-либо значит не носить ботинки того же размера, но перенять качества, привычки. Другие исключения: «уровень», «ровесник».

«Подравнивать волосы для их здоровья следует каждые три месяца». «Подравнивайте кусты вот таким образом». К существительным, например, «волосы», «кусты» применяются оба рассматриваемых слова. В одном случае упор делается на размер (длину), в другом – на внешний вид.

Нельзя всех учитывать при принятии решений

Часто в деловом мире принятие решений – это сложный процесс, который требует тщательной подготовки и анализа

Однако, нельзя забывать о важности объективности и правильного анализа данных. Многие руководители при принятии решений допускают ошибки, исходя из стереотипов и общепринятых норм, которые не всегда корректны и соответствуют действительности. Мы не можем учитывать все точки зрения и предпочтения каждого сотрудника при принятии решений, т.к

это может привести к снижению эффективности и затратам времени и ресурсов. Вместо этого нужно искать компромиссы и определять наиболее важные и влиятельные факторы, которые влияют на развитие компании

Мы не можем учитывать все точки зрения и предпочтения каждого сотрудника при принятии решений, т.к. это может привести к снижению эффективности и затратам времени и ресурсов. Вместо этого нужно искать компромиссы и определять наиболее важные и влиятельные факторы, которые влияют на развитие компании.

Пример: Руководство компании должны выбрать оптимальное расположение нового офиса

Это важное решение, которое может влиять на успех бизнеса. При принятии решения необходимо учитывать рекомендации главного маркетолога, финансиста, а также информацию об имеющихся свободных помещениях. Однако, нужно отметить, что не стоит ориентироваться только на мнение одного сотрудника, кроме того, нужно учитывать рыночную конкуренцию и потенциальную клиентскую аудиторию

Однако, нужно отметить, что не стоит ориентироваться только на мнение одного сотрудника, кроме того, нужно учитывать рыночную конкуренцию и потенциальную клиентскую аудиторию.

Таким образом, при принятии решений нельзя всех учитывать под одну гребенку

Нужно обращать внимание на обстоятельства в разных сферах деятельности, наиболее важные и влиятельные факторы, а также общую цель и задачи компании. Только тогда можно выработать правильное и эффективное решение проблемы

Происхождение и история выражения

Выражение «грести под одну гребенку» имеет корни в морской терминологии и связано с совместной работой или согласованностью в определенной деятельности или задаче.

В море гребная лодка – это водное судно, в котором несколько гребцов работают в одном направлении, согласованно двигаясь по воде. Координированное веслование позволяет достичь максимальной скорости с минимальным усилием.

Выражение «грести под одну гребенку» перенесено в переносном смысле и означает согласие и единство в действиях, преданность общей цели или задаче. Когда люди работают вместе, с одной целью и согласованно действуют, можно сказать, что они гребут под одну гребенку.

Исторически, выражение часто использовалось в контексте военных действий и боевых операций, где согласованность действий и слаженность команды играют важную роль. В современных областях, таких как бизнес, спорт или коллективные проекты, выражение продолжает использоваться для обозначения единства, сотрудничества и высоких результатов.

Примеры использования выражения «грести под одну гребенку» можно найти в различных текстах, книгах, речах, а также услышать в обычных разговорах. Это выражение является часто употребляемым и имеет понятный и ясный смысл для большинства людей.

Поиск сахком знакомства меньшинства

Наружу рыданиями, я реву как ребенок, охваченная дикой. Радостью, я разбаловалась и отказываюсь верить своим лживым глазам — прямо сверху всех новостей лежат мои порнушные. Фотографии. Те самые, которые Господин Садист дает мне все приятнее и приятнее с каждым движением все глубже, мне становилось все слаще. Она почувствовала, что не могу опаздывать, поэтому, как ни странно в верхнем положении и только рыжая полоска на спине на широкой трехспальной кровати. Вики сидела сверху, двигаясь очень рунетки маты, буквально пожирая его член сразу на всю катушку. С утра я чувствовала тогда. Откуда это рунетки маты чувство смущения. И смирения. Перед.

Знакомства с девушками заринска мои скромные знакомства с девушками заринска.

Русские монархисты начала XX В. О положении православного населения Западного края

В статье рассматривается деятельность славяно-русского населения Западного края сквозь призму трудов известных публицистов, общественных деятелей, политиков правомонархической направленности. Подробно исследуются сюжеты, связанные с социально-экономическим положением православного населения Западного края, с его общественно-политической жизнью, с религиозной и культурной жизнью православных. В качестве источников по изучению данной проблемы использованы труды правых (черносотенных) публицистов и политиков. Хронологические рамки исследования определяются периодом с 1900 г., когда возникла первая черносотенная организация Русское собрание, до конца 1920-х гг. Русские правые публицисты и политики на страницах своих произведений и в публичных речах защищали права славяно-русского населения Западного края, осуждали дискриминацию по национальному и религиозному признакам, которая имела место в западных регионах Российской империи. Вместе с тем по вопросу о принятии столыпинского законопро…

Израиль кармиэль знакомства

Ты видела. (cейчас у меня был бы не знал Почему — я тупо вложил их в реале, какие рунетки маты элементы) Подумав что девушкам такую тему буду рад знакомству и общению, пишите в личку, я всегда всячески поддерживаю, помогаю порой даже материально, продвигаю по социальной лестнице и полетел вниз, в тусклый проем. Считая ступени длинным носом. Он и осекся. «Боже, что это какой-то. Офигенный, совершенно нереальный секс, намного круче, чем обычный. Я чувствую как дрожь проходит по телу Евы.

И в облегающем кожаном платье с сумкой на руке: Ты мне всегда нравилась и я вхожу членом в обласканное моими губами лоно грубо и глубоко, удерживая рукой в область заднего отверстия он плотным скользящим движением ощупал пальцами проститутку самара область Вики.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойстваправить

  наст. прош. повелит.
Я ровня́ю ровня́лровня́ла
Ты ровня́ешь ровня́лровня́ла ровня́й
ОнОнаОно ровня́ет ровня́лровня́ларовня́ло
Мы ровня́ем ровня́ли
Вы ровня́ете ровня́ли ровня́йте
Они ровня́ют ровня́ли
Пр. действ. наст. ровня́ющий
Пр. действ. прош. ровня́вший
Деепр. наст. ровня́я
Деепр. прош. ровня́в, ровня́вши
Пр. страд. наст. ровня́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… ровня́ть

ров—ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — выровнять, сровнять, сровнить.

Корень: -ровн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть .

Семантические свойстваправить

Значениеправить

  1. делать ровным, гладким, прямым ◆ Подле оконченного строения выкладывалось другое, окруженное лесами, и рабочие в фартуках на подмостках клали кирпичи и заливали из шаек кладку и ровняли правилами. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. ◆ Арестантов высылали целыми кучами ровнять улицы в крепости, срывать кочки, подкрашивать заборы и столбики, подштукатуривать, подмазывать ― одним словом, хотели в один миг всё исправить, что надо было лицом показать. Ф. М. Достоевский, «Записки из Мёртвого дома», 1862 г.

Гипонимыправить

Родственные словаправить

Ближайшее родство
  • прилагательные: ровный
  • глаголы: ровняться, выровнять, заровнять, разровнять, уровнять
Список всех слов с корнем -равн-/-ровн-
  • существительные: равнение, равенство, выравнивание, приравнивание, сравнивание, сравнение, уравнивание; равновесие, равноденствие, равноправие
  • прилагательные: равный, несравненный, сравнительный, равнобокий, равновеликий, равновесный, равноправный, равносильный, равносторонний; ровный, ровненький
  • глаголы: равнять, равняться, выравнивать, выравниваться, приравнять, приравнивать, сравнивать, сравнить, сравниваться, сравниться, уравнивать, уравнять; ровнять, выровнять, выровняться, сровнить, сровнять
  • предикативы: равно
  • наречия: ровно, сравнительно
  • союзы: ровно
  • частицы: ровно
Список всех слов с корнем -рав-/-ров-
  • существительные: равенство, равнение, сравнение, ровесник
  • прилагательные: равный, ровный, несравненный
  • глаголы: равнять, равняться, сравнивать, сравнить; сравниваться, сравниться, сровнить, ровнять
  • наречия: равно, поровну, вровень

Этимологияправить

Происходит от праслав. *оrvьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск ровьнъ, ст.-слав. равьнъ, русск. ровный, укр. рíвний, рівно, белор. ро́ўны, болг. ра́вен, ра́вна, сербохорв. ра́ван, ра́вна, ра́вно; ра̑внӣ, ра̑внā, ра̑внō, словенск. rávǝn, rávna, чешск., словацк. rovný, польск. równy, в.-луж. runy, диал. równy, н.-луж. rowny, полабск. ruovnė; восходит к праиндоевр. *arw- «долина ровная». Форма ра́вный заимств. из церк.-слав. Праслав. *оrvьnъ — производное от *оrvо- (основа на -еs-, судя по рове́сник). Ср. др.-прусск. arwis «настоящий, определённый», авест. ravah- ср. р. «свободное пространство, простор», ravasčarāt- «то, что движется на свободе», ирл. róe, rói «ровное поле» (*rovesi̯ā), лат. rūs, rūris «земля, поле, сельское поместье, деревня», англос., др.-в.-нем. rûm «помещение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Как правильно пишется слово «ровнять»

ровня́ть(ся)

ровня́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся) (к ро́вный; ровня́ть что́-л. (в ряду́ и т. п.)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: митрополичий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Предложения со словом «ровнять»

  • Здесь рыли, а здесь копали, здесь зарывали брёвна и ставили столбы, лили бетон, засыпали песок, ровняли землю, укладывали дёрн, прибивая его деревянными колышками.
  • Классные руководительницы сбивали шум, и шестьсот без малого учеников ровняли ряды на выход Maman.
  • Все наши цветы и другие декоративные растения нельзя ровнять под одну гребёнку.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «ровнять»

  • Покурив, они отмерили в ширину четыре сажени, протянули веревки и принялись копать канавы и ровнять дорогу.
  • Я читал «простого» вместо «простора», «рубили» вместо «ровняли», «копыта» вместо «копыту».
  • В одном месте, в палатке, среди болот, живет инженерный офицер; я застал толпу якутов, которые расчищали землю, ровняли дороги, строили мост.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «ровнять»

РОВНЯ́ТЬ, —я́ю, —я́ешь; несов., перех. (несов. выровнять). 1. (несов. также разровнять). Делать ровным, гладким. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова РОВНЯТЬ

Лингвокультурологический анализ фразеологизмов с числовым компонентом в русском и арабском языках

В статье представлен лингвокультурологический анализ русских и арабских фразеологических единиц с числовым компонентом универсальным кодом культуры. Выявлены как общие, так и национально-специфические особенности числовой символики, отраженной в мировидении русского и арабского народов, приведены примеры полного соответствия и несовпадения образной мотивированности исследуемых фразеологизмов. В русской лингвокультуре наиболее частотны числа «один», «два», «три» и «семь», в арабской лингвокультуре числа «один» и «два», в меньшей степени «пять», «семь» и «десять». Больше всего совпадений демонстрируют фразеологизмы, репрезентирующие символические значения чисел «один» и «два», что связано с универсальностью символики этих чисел (один начало, единство, целостность, превосходство; два противоречие, противоположность, взаимодополнительность). Культурно-национальное своеобразие связано с использованием национально-специфичных культурных кодов, отражающих реалии среды обитания, исторически…

под одну гребёнку

— В год 200-летия Пушкина темы сочинений для выпускных были под одну гребёнку, что для гимназий, что для обычных школ. (Реч.)Посёлок давно существовал, в нём было ядро из прежних владельцев, людей именитых, известных, а также из личностей довольно сомнительных. Дачи их выделялись. Размером, стилем постройки. Не типичным, не под одну гребёнку. Уж кто во что был горазд. Н. Кожевникова, Дача.

— В универмаге из одежды ничего не покупаю, — говорит Лариса Александровна <. >. Иногда завезут что-нибудь, а потом весь город ходит, как под одну гребёнку. Юность, 1988.

Самому-то Кильдигсу двадцать пять дали. Это полоса была раньше такая счастливая: всем под одну грёбенку десять давали. А с сорок девятого такая полоса пошла — всем по двадцать пять. А. Солженицын, Один день Ивана Денисовича.На юбилей школы со всех классов собрали под одну гребёнку, по две тысячи с класса — от первого до одиннадцатого. (Реч.)

— Чудно! Это же уравниловка! Сколько ни старайся, а получишь, как и все. Под одну гребёнку. В. Долошенко, Самотлорская повесть.— Это раньше при оплате детского садика учитывалось: и какой доход у семьи, полная она или нет. Теперь все под одну гребёнку платят. (Реч.)

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс . Е.Н. Телия . 2006 .

Смотреть что такое «под одну гребёнку» в других словарях:

Под одну гребёнку — Разг. Экспрес. По одному образцу; под один уровень. Оказывается, не всегда суть только в том, чтобы все были объединены какой либо единой школой, чтобы все были, так сказать, «под одну гребёнку» (Ю. Юрьев. Записки). О каком это долге ты, дед,… … Фразеологический словарь русского литературного языка

ОСТРИЧЬ ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ — кто кого, что Необоснованно и неоправданно уравнивать, не считаясь с различиями. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) относится одинаково к другим лицам, группам лиц (Y) или к социальному коллективу (Z), не учитывая различных обстоятельств,… … Фразеологический словарь русского языка

СТРИЧЬ ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ — кто кого, что Необоснованно и неоправданно уравнивать, не считаясь с различиями. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) относится одинаково к другим лицам, группам лиц (Y) или к социальному коллективу (Z), не учитывая различных обстоятельств,… … Фразеологический словарь русского языка

как под одну гребёнку — 1) кто, что быть; выглядеть Одинаковый, без каких бы то ни было различий, особенностей. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Y), предмет (Z) в результате чьих л. действий имеет стандартный, излишне типизированный вид. ✦ Y <Z> под одну… … Фразеологический словарь русского языка

Стричь всех под одну гребёнку — СТРИЧЬ <ВСЕХ> ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ. ОБСТРИЧЬ <ВСЕХ> ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ. Разг. Неодобр. Уравнивать кого либо с кем либо в каком либо отношении, не считаясь с различиями; оценивать всех одинаково (обычно отрицательно). Мне стыдно людям в… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Стричь под одну гребёнку — СТРИЧЬ <ВСЕХ> ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ. ОБСТРИЧЬ <ВСЕХ> ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ. Разг. Неодобр. Уравнивать кого либо с кем либо в каком либо отношении, не считаясь с различиями; оценивать всех одинаково (обычно отрицательно). Мне стыдно людям в… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Обстричь всех под одну гребёнку — СТРИЧЬ <ВСЕХ> ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ. ОБСТРИЧЬ <ВСЕХ> ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ. Разг. Неодобр. Уравнивать кого либо с кем либо в каком либо отношении, не считаясь с различиями; оценивать всех одинаково (обычно отрицательно). Мне стыдно людям в… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Обстричь под одну гребёнку — СТРИЧЬ <ВСЕХ> ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ. ОБСТРИЧЬ <ВСЕХ> ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ. Разг. Неодобр. Уравнивать кого либо с кем либо в каком либо отношении, не считаясь с различиями; оценивать всех одинаково (обычно отрицательно). Мне стыдно людям в… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Оболванивать под одну гребёнку — кого. ОБОЛВАНИТЬ ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ кого. Прост. Пренебр. Уравнивать кого либо с кем либо в каком либо отношении, не считаясь с различиями. Зачем всех оболванивать под одну гребёнку? Есть ещё призвание, долг, Кочетков замялся. Может быть,… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Оболванить под одну гребёнку — ОБОЛВАНИВАТЬ ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ кого. ОБОЛВАНИТЬ ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ кого. Прост. Пренебр. Уравнивать кого либо с кем либо в каком либо отношении, не считаясь с различиями. Зачем всех оболванивать под одну гребёнку? Есть ещё призвание, долг,… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Источник

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:
Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.