Что значит ни пава ни ворона фразеологизм
Бесплатная техническая библиотека:
Справочник:
Техническая документация:
Бесплатный архив статей
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах
Бонусы:
Дизайн и поддержка:Александр Кузнецов
Техническое обеспечение: Михаил Булах
Программирование: Данил Мончукин
Маркетинг: Татьяна Анастасьева
При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / И сделалась моя Матрена ни Пава, ни Ворона
Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования
И сделалась моя Матрена ни Пава, ни Ворона
Фразеологизм: И сделалась моя Матрена ни Пава, ни Ворона.
Значение: О человеке, который отказался от привычного образа жизни, своего дела, от своих корней и не смог найти себя в новой жизни, новой сфере деятельности, в другом социальном окружении (шутл.-ирон.).
Происхождение: Из басни «Ворона» (1825) И. А. Крылова (1769-1844). В ней поэт говорит о вороне, которая украсила свой хвост павлиньими перьями и «с Павами пошла гулять спесиво». Но Павы (павлины) ее заклевали и от себя прогнали: «И кончились ее затеи тем, // Что от Ворон она отстала, // А к Павам не пристала». Помимо обычной «морали», с которой поэт начинает эту басню, он иллюстрирует последнюю и житейским примером: «Я эту басенку вам былью поясню. Матрене, дочери купецкой, мысль припала. Чтоб в знатную войти родню. Приданого за ней полмиллиона. Вот выдали Матрену за барона. Что ж вышло? Новая родня ей колет глаз попреком, что она мещанкой родилась, А старая за то, что к знатным приплелась: и сделалась моя Матрена ни Пава, ни Ворона».
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Красота — это страшная сила!
Значение: 1. О ком-то очень красивом (шутл.-ирон.). 2. О человеке, которого красота его возлюбленной заставляет совершать необычные поступки (ирон.).
Происхождение: Из стихотворения «Дурнушка» (1883) Семена Яковлевича Надсона (1862-1887). Иногда называется по первой строке: «Бедный ребенок, она некрасива!» В оригинале: Ах, красота — это страшная сила! Стало популярным после того, как эту строку процитировала, глядя на себя в зеркало, Фаина Раневская, игравшая одну из героинь фильма «Весна» (1947). Фильм был снят режиссером Григорием Александровым по собственному сценарию.
Смотрите еще
Смотрите другие статьи
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
Источник
Основные приметы, связанные с воронами
Приметы, пришедшие в современный мир из Древней Руси, позволяют понять, для чего и зачем прилетает ворон, присем эти приметы были настолько правдивыми, что их передавали сыну от отца и наказывались следить за птицей и наблюдать за ее поведением. Вот несколько примет, связанных с воронами:
- Самой страшной приметой является ситуация, при которой ворон опустился на церковную колокольню, причем это один ворон. Люди верили в то, что если один ворон сядет на колокольню, что значит, что в скором времени она сгорит. Причем чаще всего речь идет о пожаре не в одном доме, а в целом селе.
- Если ворон сел на кровлю дома, за ним нужно следить. Если он просто стоит или топчется на месте или же что-то клюет, в этом нет ничего страшного. Если же ворон постоянно кричит, это может означать скорые похороны.
- Если на крыше не один ворон, а целая и стая, их необходимо срочно пересчитать. Если птиц четное количество, то можно успокоиться, так как это говорит о неожиданной прибыли. Если же птиц нечетное количество, то это говорит о возможных убытках.
- Также вороны могут сесть за забор, и здесь их необходимо тоже пересчитать. Если на заборе сидит четное количество, это говорит о приходе гостей, а если нечетное — к тому, что в скором времени из дома уйдет ребенок. В большинстве случаев уход был связан с тем, что дочь вышла замуж или сын ушел в армию.
Конечно, верить в эти приметы или нет — дело каждого, однако все они пришли в современный мир из древних времен, и в то время люди верили в то, что вороны и их количество способны рассказать что-то очень важное
Ворон считать: значение фразеологизма, происхождение, синонимы и антонимы
Что такое фразеологизм? Этим термином называют устоявшиеся фразы, присущие какому-либо языку. Любой фразеологизм состоит из нескольких слов, которые объединяет общее значение.
Страны, где разрешена эвтаназия
Большинство этих выражений настолько глубоко уходят корнями в прошлое, что со временем потеряли былую образность. Некоторые слова в составе устойчивых выражений устарели. Поэтому, не зная истории происхождения некоторых фразеологизмов, нельзя понять их смысл.
Что значит «считать ворон»? Данный фразеологизм имеет некоторую образность, поэтому о его значении можно догадаться.
Ни пава ни ворона: значение фразеологизма и его происхождение
Фразеологизм «ни пава ни ворона» используется для выражения полного отсутствия знания, опыта или умения в определенной области. Использование птичьих имен с негативным оттенком создает образ полной неспособности и бесполезности.
Происхождение этого фразеологизма можно проследить до привычек и поверий, связанных с птицами, а именно павами и воронами. Считается, что павы и вороны были символами зла и невежества в древнерусской культуре.
- Павы были величественными и красочными птицами, но они также были символами тщеславия и гордыни. В древнерусской культуре павы часто ассоциировались с глупостью и бесполезностью.
- Вороны же считались птицами-ворами, пожирающими зерно и овощи. Они были символом нечистой силы и проклятия.
Таким образом, комбинация павы и вороны в фразе «ни пава ни ворона» подчеркивает полное отсутствие знания и опыта в определенной области.
Часто это выражение используется в шутливом или ироническом контексте. Например, если кто-то спрашивает о физике, а человек ничего не знает о данной науке, он может сказать «Я ни пава ни ворона в физике» — подчеркивая свое полное незнание в данной области.
Таким образом, фразеологизм «ни пава ни ворона» описывает полное отсутствие знания или умения в определенной области. Его происхождение обусловлено негативными ассоциациями с павами и воронами в древнерусской культуре.
Как использовать фразеологизм «ни пава ни ворона» в речи?
Фразеологизм «ни пава ни ворона» означает отсутствие каких-либо изученных знаний или неверное понимание предмета или ситуации. Он может быть использован в речи для выражения незнания или непонимания определенной темы или предмета.
Например, вы можете использовать этот фразеологизм, чтобы сказать: «Я ни пава ни ворона в футболе», если вы не разбираетесь в этом виде спорта или не знаете о нем ничего. Этот фразеологизм поможет вам выразить свою незнакомость и использовать его в повседневной речи будет вполне естественно.
Кроме того, данный фразеологизм можно использовать и в переносном смысле. Например, вы можете сказать: «Я ни пава ни ворона в английском языке», если вы не владеете им на должном уровне. Это может быть вполне дружелюбный и шутливый способ признать свои языковые недостатки и позволить собеседнику быть более снисходительным.
С использованием фразеологизма «ни пава ни ворона» в речи можно показать свою открытость и честность, не скрывая своих недостатков и незнаний. Такой подход может вдохновить окружающих проявить терпение и помочь вам заполнить пробелы в знаниях.
Однако, необходимо использовать данный фразеологизм с осторожностью и в соответствии с обстановкой. В некоторых случаях, он может звучать неподходяще или непрофессионально. Поэтому, перед использованием его в формальном контексте или при общении с незнакомыми людьми, стоит оценить ситуацию и настроение собеседника
Поэтому, перед использованием его в формальном контексте или при общении с незнакомыми людьми, стоит оценить ситуацию и настроение собеседника.
В целом, использование фразеологизма «ни пава ни ворона» в речи может помочь вам выразить свои недостатки и незнания с юмором и искренностью
Это может привлечь внимание и поддержку окружающих людей
💡 Видео
Сходу решил задачу #crow #воронгоша #raven #animal #aboutbirdsСкачать
Русский язык 3 класс (Урок№73 — Неопределённая форма глаголов.)Скачать
Английские фразы. Английский язык для начинающих. #short 2Скачать
Интеллект ворон поразил ученыхСкачать
как быстро выучить стихСкачать
Проверь свои знания по математике за 11 классСкачать
Видео тренажёр для эффективного запоминания неправильных глаголов в английском языке.Скачать
Удалили с экзамена ОГЭ Устное Собеседование shorts #shortsСкачать
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ПЕРЕД СНОМ 100 СЛОВ ГЛАГОЛЫ БЛИЗНЕЦЫСкачать
В ЧЁМ РАЗНИЦА? ВОРОНА vs ВОРОНСкачать
Ни пуха ни пера
Откуда взялась странная традиция желать людям, собирающимся сдавать экзамен, ни пуха ни пера? Тем паче, что в ответ вас непременно посылают к чёрту, а то и дальше. Когда же появился этот обычай и в чём его суть?
На одном из православных сайтов некий иеромонах Амвросий ответил на вопрос об этом выражении, что оно-де «скорее советское, чем “традиционно русское”». Мнение духовного лица нельзя не уважать, однако всё указывает на то, что эта суеверная идиома не только гораздо старше Советской власти, но и, пожалуй, ровесница христианства.
Охотнику, отправляющемуся на промысел, желали не принести ни зверя («пух»), ни дичи («перо»). В чём смысл? Да в том, чтобы не сглазить добытчика. Чтобы злые духи, наверняка подслушивающие разговор, не начали строить козни и распугивать всю ожидаемую добычу. Ну, а охотник должен был подыграть, изобразить возмущение таким откровенным пожеланием неудачи, послав «недоброжелателя» к чёрту. Обычай материть человека, сдающего экзамен – такое же суеверие
Якобы ругань отвлекает внимание нечистых сил и, наоборот, привлекает удачу
Подобные фразеологизмы существуют и у других народов мира. Например, англичане говорят актёрам перед их выходом на сцену «Break a leg!» – «Чтоб ты ногу сломал!». Мило, не правда ли? А пожелание удачи у немцев звучит ещё кровожаднее: «Hals- und Beinbruch» – «Сверни шею и переломай ноги». Прямое же пожелание удачи, как ни странно, считается плохой приметой.
Напоследок, обращаю ваше внимание, что «ни пуха ни пера», так же как и «ни рыба ни мясо», и «ни то ни сё», пишется без запятой, ибо это – устоявшиеся идиоматические выражения
Значение и происхождение фразеологизма «медвежья услуга»
Исходной точкой появления выражений «услужливый дурак опаснее врага» и «медвежья услуга» в русском языке следует считать басню И.А.Крылова «Пустынник и медведь», опубликованная в 1808 году в журнале «Драматический вестник».
Выражение «медвежья услуга» в басне отсутствует, но зато очень точно характеризует смысл самой басни. Впервые же использовал эту фразу французский баснописец Лафонтен в басне «Медведь и садовник», откуда, собственно, сюжет уже своей басни «Пустынник и медведь» заимствовал И.А.Крылов.
Надо отметить, что фразеологический оборот «медвежья услуга» с тем же значением присутствует в некоторых языках Европы. Например, в немецком — «bärendienst» и датском — «bjørnetjeneste». Добавим, некоторые языковеды полагают, что первоисточником сюжета является басня из Индии, где роль медведя отводится обезьяне.
Так или иначе, но именно басня И.А.Крылова популяризировала эти выражения в России, особенно выражение «медвежья услуга», которое в дальнейшем нашло широкое применение в художественной литературе.
А.П.Чехов, «Дуэль», 1891 г.
В. Крестовский, «Панургово стадо», 2007 г.
А. Г. Достоевская, «Воспоминания», 1925 г.
Р. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1958 г.
А вот текст басни:
Как мы видим из басни, медведь, желая оказать услугу своему спящему другу, отгонял от него муху, чтобы та не могла потревожить его сон. Но переусердствовал и, то ли сдури, то ли сгоряча, убил не только муху, но и своего товарища, которому так сильно не повезло с другом.
Как говорится: «Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибет». Еще хуже, если этот лоб совсем другого человека, как в этой басне. А еще говорят: «Хуже дурака — дурак с инициативой». Просто не знаешь, чего ожидать от такого человека, от чего становится как-то «не по себе».
Выражение же «услужливый дурак опаснее врага» подразумевает собой человека, который, искренне желая помочь и быть полезным в чем-то, наоборот — только все портит и делает еще хуже, чем было. Одним словом, своей «помощью» создает только проблемы и неприятности. Причем, тому, кому он ее, эту «помощь», оказывает. Хотел, как лучше, а получилось, как всегда. Вот именно такая помощь и называется «медвежьей услугой».
Произносится эта фраза уже после того, когда «услуга» совершена, и остается только пытаться исправить содеянное, коря себя за то, что попросил о помощи и самого «помощника» за его «помощь».
Но «медвежья услуга» может иметь и немного другое значение, когда считается, что действительно была оказана какая-то нужная помощь, но в дальнейшем эта «услуга» может «аукнуться». Например, сделать какую-то работу за другого человека, хотя в этом он должен уметь разбираться сам. То есть в дальнейшем, эта же работа вызовет у человека большие затруднения. Или, например, сделать школьное домашнее задание за ребенка. Что тоже ни к чему хорошему не приведет.
Так что «медвежья услуга» — это оказанная помощь, приносящая в конечном итоге больше вреда, чем пользы.
Значение фразеологизма
Выражение «считать ворон» имеет два значения:
- Отвлекаться, мечтать, глубоко задумываться о чём-то, не замечая происходящего вокруг.
- Бездельничать.
И в той и в другой ситуации фразеологизм произносят с оттенком пренебрежения, словно хотят одёрнуть зазевавшегося, наставить его на путь истинный.
Классический пример употребления фразы – школьный урок, во время которого ученик смотрит в окно. Наглядно представляется, что он в буквальном смысле занят пересчитыванием пернатых, севших на ветви берёзы.
А почему бы и нет, ведь жизнь природы кажется ему интересней, чем скучные объяснения учителя. Правда, дело может происходить не на математике или биологии, а значит, оправдаться перед педагогом не получится.
Неопытному рабочему на заводе также бывает трудно сосредоточиться на выполнении новой для него задачи.
Вместо этого он приглядывается к обстановке, ловит реплики коллег, задумчиво смотрит, как работают другие. «Хватит считать ворон! Иди к станку», — вправе одёрнуть его начальник производства. Промедление может сказаться на выполнении нормы.
Видео:️ КУРС ГЛАГОЛОВ ИВРИТА ВЕРОНИКИ МЕНДЕЛЬ//Урок 1: Классические глаголыСкачать
Значение и происхождение фразеологизма «ни пава, ни ворона»
Эти фразеологизмы получили широкое распространение в русском языке после опубликования басни И.А.Крылова «Ворона». Подобный сюжет был использован не только в басне «Сойка, украшенная перьями Павлина» Лафонтена, у которого И.А.Крылов иногда заимствовал темы басен. Аналогичная сюжетная линия еще ранее встречается в произведениях таких признанных мастеров-баснописцев, как Федра в басне «Надменная Галка и Павлин» и, конечно же, Эзопа а басне «Сойка и Голуби».
Этой басне посвящена иллюстрация великого русского живописца и портретиста Валентина Александровича Серова (1865-1911 гг.) «Ворона в павлиньих перьях», находящаяся в Государственном Русском музее. На ней изображены гордые павлины, удивленно разглядывающие непонятно откуда взявшуюся маленькую ворону со свисающим павлиньим хвостом.
Как мы видим из басни, ворона, желая очутиться в стае красивых и грациозных павлинов, прицепила павлиний хвост, чтобы быть похожей на них. Но не тут-то было. Красивые птицы устроили вороне хорошую взбучку. И вот избитая ворона пытается вернуться в свою старую стаю. Но вороны не узнали или не захотели узнавать и не приняли выскочку-ворону.
Здесь же мещанка Матрена, имея большое приданое, выходит замуж за барона, чтобы стать знатнее. Однако, новая родня продолжала попрекать Матрену и насмехаться над ее происхождением.
Общество всегда и во все времена было разделено на богатых и бедных, на умных и глупых, на сильных и слабых и т.д. И чтобы перейти на более высокую ступень иерархической лестницы надо приложить немало усилий и времени. И порой, чтобы ускорить этот процесс, некоторые, подобно вороне и Матрене, идут на хитрость, обман и прочие уловки. Но не всегда новый круг знакомых воспринимает такого человека «за своего». Ко всему прочему и бывшие товарищи смотрят на него не так дружелюбно.
Вот о таких зарвавшихся выскочек и говорят: «Ворона в павлиньих перьях» и «ни пава, ни ворона». Значение этих выражений одинаково. В основном так говорят о человеке, который хочет казаться более значительным в глазах окружающих, от чего выглядит только смешным. Пытаясь блеснуть своими несуществующими достоинствами, человек становится всеобщим посмешашим, потому что выглядит как-то несуразно, неловко и нелепо. Еще таких людей называют просто выскочками.
Вот несколько примеров использования выражений «ворона в павлиньих перьях» и «ни пава, ни ворона» в художественной литературе:
А. П. Чехов (1860-1904 гг.), «Бабье царство», 1893 г.
А. Ф. Писемский (1821-1881 гг.), «Записки Салатушки».
Фразеологизмы
«Короткие фразеологизмы» — Как две горошины. Повесить голову. Чудо света. Зарубить на носу. Почему мы так говорим. Мавзолей в Галикарнасе. Статуя Зевса в Олимпии. Ни пуха ни пера. Водить за нос. Восьмое чудо света. Бить баклуши. Фразеологизмы. Маяк в Александрии. Кот наплакал. Тянуть кота за хвост. Ломать голову. Египетские пирамиды.
«Устойчивые выражения, фразеологизмы» — Наломать дров. Вверх тормашками. Втирать очки. Бабье лето. Испокон века. Соловья баснями не кормят. Во время оно. Сыр – бор. Очертя голову. Аника – воин. Как в воду глядел. В ногах правды нет. Великое русское слово. Опростоволоситься. Затрапезные сюртуки и халаты. Быть начеку. Вернуться к своим пенатам.
«Фразеологизмы с растениями» — Лук репчатый. Овощи-лекари при простудных заболеваниях. Овощи — лекари. Редька. Перец жгучий. Пищевые вещества. Проще пареной репы. Репа. Целебный огород и фразеологизмы. Продолжите предложения. Выберите из данных в скобках слов те, которые используются в приведённых фразеологических оборотах. Предложение с фразеологизмами.
«Фразеологизмы и их значения» — Зарубить на носу. Филькина грамота. Фразеологизмы. Гоголем ходить. Происхождение. Источники фразеологизмов. Знать назубок. Фразеологизм “Зарубить на носу”. Лексически неделимое и целостное по значению словосочетание. Фразеологизм “Гоголем ходить”. Фразеологизмы на все случаи жизни.
«Значение фразеологизмов» — Тематический словарь русской фразеологии. Сочетания слов, заимствованные из древнерусского и старославянского языков. Четырехлетняя девочка. Око за око. Держи карман шире. Сизифов труд. Вилами по воде писано. Фразеологизмы, связанные с историческим прошлым народа. Фразеологизмы в русской речи. Особенности определения «фразеологизм».
«Фразеология» — Плясать под чужую дудку. Устойчивое неделимое сочетание слов. Откуда берутся фразеологизмы. Ошибки в употреблении фразеологизмов. Вспомните фразеологические обороты. Фразеологический словарь. Воспрянуть духом. Познакомить учащихся с фразеологизмами. Близкий друг. Правила для учащихся. Сложить оружие.
Всего в теме
21 презентация
- — Из басни «Ворона» И. А. Крылова. Ворона, решив всех удивить, вставила в свой хвост павлиньи перья…
Словарь крылатых слов и выражений
- — Так ласкательно именуют человека со странностями либо просто удивляющего своими выходками окружающих…
Словарь народной фразеологии
- — Сиб. Без изменений. ФСС, 87…
- — о ч-ке, к-рый важничает…
- — 1) о странном явлении…
Живая речь. Словарь разговорных выражений
- — ворона в павлиньих перьях Ср. Во время моей молодости… мы не позволяли себе невежливо спорить… нынешняя молодежь… как ворона, носится со своими идейками, хвастает ими, хочет вас подразнить ими. Писемский…
Толково-фразеологический словарь Михельсона
- — Ворона въ павлиныхъ перьяхъ. Ср. Во время моей молодости… мы не позволяли себѣ невѣжливо спорить… нынѣшняя молодежь…..
Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
- — Ирон. Человек, тщетно пытающийся казаться более важным, значительным, чем он есть на самом деле, старающийся играть более важную, не свойственную ему роль. Анна Акимовна всегда боялась, чтобы не подумали про неё,…
Фразеологический словарь русского литературного языка
- — см. Сокол — вороньи перья…
В.И. Даль. Пословицы русского народа
- — Пск. Шутл.-одобр. Об умном, сообразительном человеке. СПП 2001, 60…
Большой словарь русских поговорок
- — Разг. Ирон. О человеке, который присваивает себе чужие достоинства, чтобы казаться более значительным, и поэтому выглядит смешным и жалким. ДП, 738; Жиг. 1969, 270; ФСРЯ, 79; ЗС 1996, 27, 517; Мокиенко 1990, 92; БТС, 150; Янин 2003, 68…
Большой словарь русских поговорок
- — кого. Волг. Опорочить, опозорить кого-л. Глухов 1988, 57…
Большой словарь русских поговорок
- — Жарг. угол. Презр. Милиционер, следователь. Быков, 149; УМК, 101. /i> Перья – ‘погоны’…
Большой словарь русских поговорок
- — ЧУДО, -а, ср. Шутл. обращение…
Словарь русского арго
- — См. хвастун…..
Словарь синонимов
- — сущ., кол-во синонимов: 3 гном уродец шут гороховый…
Словарь синонимов
Особенности употребления выражения в современном языке
Сегодня мы пользуемся фразеологизмами, о происхождении которых никогда даже не задумывались. К примеру, когда мы желаем удачи, мы используем широко известную фразу: «Ни пуха ни пера!». А отвечаем, как правило: «К черту!» Хотя она возникла давно, ее довольно часто употребляют и сейчас
Такое пожелание обычно слышат те люди, которые отправляются на какое-то важное мероприятие. Это могут быть студенты, которые идут на экзамен, или человек, который отправляется на важное заседание. Хотя такое пожелание очень неудачное, но оно достаточно популярно у современных людей
Мы даже не задумываемся о том, что произносим обычное заклинание, которое использовали древние люди для того, чтобы как-то отвернуть от себя злых духов в особенно ответственный момент. Так почему же данное выражение остается таким устойчивым? Несмотря на то что человек стал цивилизованным, он не перестает быть охотником в душе. Он враждебно относится к окружающему миру и абсолютно уверен в том, что ему необходимо защищаться от зла, которое в нем существует. Это мысль подтверждается и многими другими заговорами и суевериями, которые очень стойко сохранились в народе
Хотя такое пожелание очень неудачное, но оно достаточно популярно у современных людей. Мы даже не задумываемся о том, что произносим обычное заклинание, которое использовали древние люди для того, чтобы как-то отвернуть от себя злых духов в особенно ответственный момент. Так почему же данное выражение остается таким устойчивым? Несмотря на то что человек стал цивилизованным, он не перестает быть охотником в душе. Он враждебно относится к окружающему миру и абсолютно уверен в том, что ему необходимо защищаться от зла, которое в нем существует. Это мысль подтверждается и многими другими заговорами и суевериями, которые очень стойко сохранились в народе.
Ворон считать, что это значит?
Ну, ворон посчитать — это дело нетрудное, с ним каждый справиться сумеет. В детстве на уроках частенько за это попадало, а потом в универе. Да и на работе порой себя ловишь на том, что мысли где-то бродят. Правда, глаза при этом не отрываются от документа, но толку от этого никакого – производительность труда застревает на отметке ноль.
Что обозначает фразеологизм считать ворон?
Если коротко, то любое отсутствие внимания и сосредоточенности все равно на чем-то, обычно и припечатывают этим фразеологизмом. Не слушаешь, что тебе говорят? Отвлекся на совещании? Потерял нить разговора, а теперь никак не можешь вникнуть в слова собеседника? Значит, ворон считаешь.
Откуда родом выражение «ворон считать»?
Самый простой вариант
объяснения в визуализации этих слов. Стоят двое, один что-то рассказывает и показывает, а второй в сторону смотрит. Он вместо того, чтобы смотреть и слушать, глазеет по сторонам. Не исключено, что и птичек пересчитывает. Мелкие птахи обычно постоянно мельтешат, и уследить за ними трудно. Ворон – дело другое. У него и масть заметная, и размер подходящий. Проходящие мимо люди делают вывод: во-первых, бездельник; а во-вторых, невнимательный человек. Такого ничему не научишь.
Есть и более сложный вариант.
Он с примесью мистики и намеком на колдовство. Испокон века на Руси ворон считался непростой птицей. Он всегда сопровождал волхвов и колдунов, селился в жилищах шаманов и сказочных персонажей. Людей пугали его иссиня-черные перья. Внимательный, как бы все понимающий взгляд этой большой птицы завораживал и бросал в дрожь. А о вороньем уме вообще легенды слагали.
Казалось бы, кроме восторга и легкого трепета, человек к ворону никаких чувств испытывать не должен. Но все не так просто. Прежде всего, пугало меню этих пернатых. Полакомиться мертвечиной ворон никогда не отказывался. Это сначала вызывает брезгливость, а потом приходят разные нехорошие и тревожные мысли. Зачем прилетел ворон? А не посланник ли он из Царства мертвых в мир живых? Может, жертву выбирает. А может, и предупредить человека о чем-то хочет.
Для чего ворон считать нужно?
А вот как раз для того, чтобы понять, зачем ворон прилетел. Все приметы передавали от отца к сыну и крепко-накрепко наказывали: птицу ворона примечать, внимательно за ней наблюдать, чтобы никакой важный сигнал не пропустить.
— Самая страшная примета – это ворон на колокольне церкви
. Один. Чертов посланник не просто так над колоколами присел. Это он о скором пожаре предупреждает. И гореть будет не один дом, в одночасье сгинет все село.
— Сел ворон на кровлю дома
Внимание! Если просто топчется, что-то поклевывает, это не страшно
А вот если кричит во все горло, да еще и не один раз, то готовьтесь к похоронам.
— На крыше дома небольшая стайка воро
н? Срочно считайте! Если количество птиц четное, то можете выдохнуть. Это к нежданной прибыли. А если нечетное, то ждите материальных потерь.
— А вот теперь вороны расселись на заборе
. Что это значит? Чтобы ответить, опять же птиц придется пересчитать. Четное количество — к гостям, нечетное — к уходу из дома ребенка. Если дочь есть, то замуж выйдет, и это хорошо. А вот если сын, то либо в армию уйдет, либо на заработки уедет.
Ну и как тут ворон не считать? Со стороны, может, кажется, что человек в безделье время проводит, а на самом деле он пытается разгадать, что же ворон ему сказать хотел.
Кто первым решил пересчитать ворон?
Вопрос, конечно, интересный, но однозначного ответа на него нет. Скорее всего, это был очень внимательный человек, умевший делать выводы из увиденного. А возможно, это был мудрый волхв, который умел читать тайные знаки могучих сил. Тут каждый волен выбрать ту версию, которая ему по душе.
Когда же пробрался негатив в выражение «ворон считать»?
Здесь все просто и понятно. Ученые мужи объяснили людям, что черный ворон – это всего лишь птица
, и нет у него никаких особых поручений от правителей Царства мертвых. Сел на крышу? Значит, решил передохнуть. И нечего ему приписывать сверхъестественные способности. У птицы своя жизнь, а у человека своя. Совпадения, конечно, бывают, но это только совпадения.
Считать ворон — ловить ворон
Фразеологизм «считать ворон» («ловить ворон») — о ротозействе.
Хотя такое времяпровождение принято осуждать, но стоит признать, что поглазеть на что-нибудь, раскрыв рот — занятие увлекательное.
Далее рассматриваются значение и происхождение, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Ловить ворон (считать ворон) – быть невнимательным, ротозейничать, бездельничать
Фразеологизмы-синонимы: считать ворон, ловить галок, пролеживать бока, валять дурака, бить баклуши, груши околачивать, ловить мух, болтаться без дела, плевать в потолок, слоняться без дела
Фразеологизмы-антонимы: держать ухо востро, быть начеку, ловить каждое слово
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
- loafs (around) (английский язык)
- bayer aux corneilles (французский язык)
- der Teufel läßt keinen Schelmen sitzen (немецкий язык)
Происхождение фразеологизма
В целом различные авторы сходятся в том, что ловить или считать ворон — дело для бездельников и ротозеев. Поймать ворону непросто, да и непрактично. Хотя мне удалось встретить информацию о том, что в Кенигсберге (нынешний Калининград) в тяжелые времена ворон ловили, солили в бочках и ели. И более того — к концу XIX века это блюдо распробовали гурманы и его стали подавать в местных дорогих ресторанах.
Если мало кто из нас пытался ловить ворон, то многие из нас хотя бы раз считали ворон. Для работы это не полезно, а вот если нужно разгрузить голову от лишних забот — вполне себе хороший способ.
Предложения из произведений писателей
А ты тут пока, чем так стоять и считать ворон, принёс бы на чём сесть, да подмети. (А. Чехов, «Художество») — кстати, цитаты Чехова
К счастью, городовой, считавший до тех пор ворон на другой стороне улицы, стал переходить дорогу… (П. Мельников-Печерский, «На горах»)
Но пескари — это разве рыба? Так себе, забава! Вот хариусов Илька наудит — это рыба!.. Тут что главное? Момент! Ворон ртом ловить станешь, значит, не похлебаешь ухи из хариуса. (В. Астафьев, «Перевал») — кстати, цитаты Астафьева
Как пройти в управление, к Дудыреву?» — «Топай прямо да ворон не считай. Толкнут ненароком…» Семён направился по обочине дороги, оглядываясь во все стороны (В. Тендряков, «Суд»)
Итак, фразеологизм «ловить / считать ворон» навел нас на размышления о пользе и вреде отвлечения нашего внимания на этих «каркалок».
Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами о вороне и с другими «птичьими» статьями:
- белая ворона
- как курица лапой
- как с гуся вода
- стреляный воробей
- клевать носом
Комментарии также всячески приветствуются!
Синонимы
В русском языке у фразеологизма есть несколько известных аналогов:
- мечтать о кренделях небесных;
- витать в облаках;
- плевать в потолок;
- бить баклуши.
У иностранцев имеются похожие идиомы:
- Screw around (англ.) – винт закручивать;
- Den spatzen nach schauen (нем.) – глядя вслед воробьям;
- Etre dans la lune (фр.) – быть на Луне.
Всех ворон на свете не пересчитать, так что дело это в практическом смысле бесполезное. Сегодня такое развлечение по душе разве что маленьким детям да людям не от мира сего.
Остальные же, скорее всего, прозовут любителя таких подсчётов лоботрясом. Так что если у вас есть подобное хобби, держите его в секрете!
Происхождение фразеологизма
Версий появления в речевом обиходе у фразеологизма тоже две.Первая связывает переносный смысл выражения с его прямым значением. Наблюдая во время разговора за посторонними предметами (а человеку интереснее следить за крупными и движущимися картинками), считающий ворон отвлекается, уходит от ответа или действия.
В старину не было автомобилей, броских рекламных огней, высоких зданий. Русская природа не отличалась внешней яркостью. Лишь чёрные пятна пролетающих птиц оживляли фон привычного деревенского пейзажа.
Вот и разглядывали их от нечего делать те, кому скучно было заниматься другими делами. Вороны чрезвычайно распространены на территории нашей страны, да и всей Европы.
Они всегда гнездились поблизости от человеческих жилищ, обращали на себя внимание цветом оперения, особой хитроватой повадкой, разумностью. Другие птицы (например, воробьи) точному пересчёту не поддавались, а вот крупные пернатые как раз давали повод поднять взгляд от земли к небу и помечтать. Другие птицы (например, воробьи) точному пересчёту не поддавались, а вот крупные пернатые как раз давали повод поднять взгляд от земли к небу и помечтать
Другие птицы (например, воробьи) точному пересчёту не поддавались, а вот крупные пернатые как раз давали повод поднять взгляд от земли к небу и помечтать.
Вторая версия связана с народными приметами и суевериями. Ворон считался на Руси птицей сакральной. К примеру, верили, что ворона на кресте церкви приносит несчастье, сулит близкие похороны.
Люди обращали пристальное внимание на количество прилетевших птиц. Если нечётное число ворон обещало беду, то птицы, сидящие парой, наоборот служили предзнаменованием счастливой свадьбы, взаимной любви и долголетия для молодых. Тут уж трудно было не заняться подсчётами, ведь узнать свою участь хотелось многим
Вот и выходило, что считать ворон в каком-то смысле было необходимо
Тут уж трудно было не заняться подсчётами, ведь узнать свою участь хотелось многим. Вот и выходило, что считать ворон в каком-то смысле было необходимо.
Видео:Русский язык| Правописание -Н- и -НН- в прилагательных и причастияхСкачать