Понятие архаизма
Есть еще один термин, который люди часто путают с историзмом. Речь идет об архаизмах. И это неудивительно, ведь у них есть одна общая деталь, хотя эти понятия сильно отличаются друг от друга.
Общая черта — архаизмы и историзмы довольно часто используют в старых произведениях, указывая на древние вещи. Но и отличия между определениями существенные:
- историзмами описывают исключительно предметы, которые прежде использовали наши предки;
- архаизмы — это название предмета, которое устарело, но при этом может использоваться и в наше время.
В качестве примера можно привести слово «злато». Оно всем известно по различным детским сказкам. Это архаизм, поскольку со временем металл не перестали использовать, но изменили название — золото. Если бы слово было историзмом, то предмет просто бы исчез из употребления человеком.
В случае с архаизмом всегда существуют общеупотребительные синонимы. Слова довольно часто перестают использоваться по разным причинам. Иногда они могут вернуться в активную лексику на довольно продолжительный промежуток времени. Чтобы доказать это, можно изучить несколько историзмов, которые долгое время не использовались, но после снова вошли в активный речевой оборот:
- лейтенант;
- офицер;
- министр.
Группы архаизмов по степени устаревания:
- Собственно лексические. Слова вообще больше не используют (шуйца).
- Лексико-семантические. Потерявшие несколько лексических значений, а также те, что со временем приобрели иное значение (живот-жизнь).
- Лексико-фонетические. При замене нескольких звуков изменили первоначальное фонетическое звучание (зерцало-зеркало).
- Лексико-словообразовательные. Из одного устаревшего слова появилось новое из-за добавления словообразующих форм (фантазм-фантазия).
Также стоит отметить, что существует еще разница между архаизмами и историзмами. У второго есть несколько степеней устаревания. Лингвисты выделяют три разновидности, чтобы отслеживать старый словарный запас изучаемого ими языка.
Можно сделать вывод, что различные слова могут на определённый промежуток времени уйти из активного состояния и перейти в пассивное или же исчезнуть вовсе.
Перемещение в пассивное состояние означает, что слово пойдет по двум направлениям:
- Обретёт иную форму, чтобы стать архаизмом.
- В обиходе перестают пользоваться предметом, в таком случае становится историзмом и больше не используется повсеместно.
https://youtube.com/watch?v=PWD05SNvybQ
Значение выражения в различных культурных контекстах
Выражение «Задал такого стрекача» имеет различное значение в различных культурных контекстах. Во многих регионах это выражение имеет отрицательную коннотацию и указывает на неодобрение или негативные эмоции. Ниже приведены примеры того, как это выражение может быть воспринято в разных культурах:
Россия
В России это выражение часто используется в разговорной речи и указывает на неудовлетворение или разочарование в поведении или действиях другого человека. Оно может использоваться для выражения негативного отношения к кому-либо или для подчеркивания разочарования в результате какого-либо события. Это типичное выражение для саркастической или критической речи.
Украина
В Украине это выражение обычно используется для описания человека, который является пустозвоном или хвастуном. Это может указывать на пренебрежение или неодобрение в отношении к помпезному и самодовольному поведению.
Белоруссия
В Белоруссии это выражение может использоваться для описания человека с негативными качествами, таких как многословие, склонность к сплетням и неправдивости. Оно также может указывать на неодобрение или несерьезное отношение к человеку или его действиям.
Казахстан
В Казахстане это выражение понимается как описание человека, который говорит или делает что-то, не подходящее или неуместное для данной ситуации. Это может указывать на негативное отношение к неразумному или нерациональному поведению.
Азербайджан
В Азербайджане это выражение может использоваться для описания человека, который шушукается или подстрекает других против кого-либо. Оно может указывать на негативное отношение к сплетням или попыткам вызвать конфликт или разногласия.
Таджикистан
В Таджикистане это выражение может использоваться для описания человека, который говорит много пустой болтовни, но при этом делает мало или ничего полезного. Оно может указывать на негативное отношение к бессмысленной и несерьезной речи.
Киргизия
В Киргизии это выражение часто используется для описания человека, который занят пустыми и бесполезными делами. Оно может указывать на негативное отношение к маргинальной или нетворческой деятельности.
Приведенные выше примеры являются лишь общими и могут иметь нюансы в каждой отдельной ситуации и в зависимости от контекста
Важно помнить, что восприятие и значение выражения «Задал такого стрекача» может отличаться в различных культурных общностях
Древние выражения в других языках мира
Фразеологические выражения, проникшие в повседневный разговор других народов, похожи на русские, но имеют свою историю и значение. Некоторые из них становятся нарицательными и прочно входят в культуры различных стран. Вот несколько самых известных древних выражений в других языках мира:
-
Carpe diem (лат.) — буквально «улови день», смысл которого сводится к призыву жить настоящим и наслаждаться каждым моментом. Выражение этого латинского выражения встречается у многих великих писателей и философов.
-
Hakuna matata (суахили) — переводится как «без забот» или «без проблем». Это известное выражение стало популярным благодаря анимационному фильму «Король Лев» и олицетворяет философию жить без страхов и проблем.
-
C’est la vie (фр.) — в переводе с французского «такова жизнь». Выражение олицетворяет отношение к жизни, включающее принятие событий, как они есть, и философию «такова жизнь, ничего не поделать».
-
Hasta la vista (исп.) — буквально «до свидания». Выражение стало широко известным после выхода фильма «Терминатор», где его использовала главный герой перед уничтожением врага. Сейчас оно часто используется для прощания.
-
Banzai (яп.) — переводится как «десять тысяч лет». Это традиционное японское выражение, используемое для выражения пожелания долгой жизни и процветания.
Эти и многие другие древние выражения в других языках мира являются неразрывной частью культур и традиций различных народов. Они помогают передать определенное настроение, философию или значения через поколения, превращаясь в народные мудрости.
В чём разница понятий
Архаизмами называются предметы или понятия, которое существует в нашей жизни, поэтому легко заменяются синонимами. Например: у Пушкина: Шуми, шуми, послушное ветрило (парус).
Историзмы это слова, обозначающие то, чего уже нет. Поэтому у них синонимов нет. Например: городовой нижний чин полиции царской России. Городовые в Москве носили чёрную форму, в других городах – зелёную.
На головном уборе крепилась металлическая бляха с личным номером и герб (губернский или городской). У Чехова читаем: По площади шагает надзиратель Очумелов, за ним рыжий городовой с решетом, заполненным доверху конфискованным крыжовником.
Важно! Архаизмы, в отличие от историзмов, в современном языке имеют синонимы. Слова и их значение выходят из употребления по разным причинам. Бывает, они возвращаются в оборот через длительное время, изменяя своё первоначальное значение
После революции вернулись: солдат, лейтенант и др. В пятидесятые годы – министр, министерство. Для сбора информации, учёными создаются словари вышедших с употребления слов, в частности, толковый словарь
Бывает, они возвращаются в оборот через длительное время, изменяя своё первоначальное значение. После революции вернулись: солдат, лейтенант и др. В пятидесятые годы – министр, министерство. Для сбора информации, учёными создаются словари вышедших с употребления слов, в частности, толковый словарь
Слова и их значение выходят из употребления по разным причинам. Бывает, они возвращаются в оборот через длительное время, изменяя своё первоначальное значение. После революции вернулись: солдат, лейтенант и др. В пятидесятые годы – министр, министерство. Для сбора информации, учёными создаются словари вышедших с употребления слов, в частности, толковый словарь.
Архаизмы отличаются от историзмов, ещё тем, что в них можно выделить степени устаревания:
- Слова, которые исчезли из языка и не встречаются даже в составе производных слов. Например: котора – ссора, просинец – февраль, рака – могила.
- Не употребляются самостоятельно, но присутствуют в корне. Это: руг – насмешка, говядо – скот, худог – искусный.
- Сохранились лишь во фразеологизмах. Кол – маленький земельный участок (ни кола, ни…), сокол – орудие для разрушения стен (гол, как…), зга – путь (ни зги не видно).
Эти понятия выпали из общего употребления и не используются. Они рассказывают нам об отдалённых временах развития языка, о том, что давно прошло.
Итак, сделаем вывод: слова выходят из частого употребления русского языка, переходят в пассивное, и даже исчезают вовсе. Если они были заменены более удобными по звучанию и сохранили свое значение – это архаизмы. Если выражения стали не нужны, если исчезли сами понятия – это историзмы. Архаизмы отличаются от историзмов по значению.
спин-офф
(от англ. spin-off) «дочерний» сериал, который является сюжетным ответвлением от основного. Сюжеты вышеуказанных сериалов могу пересекаться с сюжетом основного сериала либо не иметь ничего общего, кроме персонажей, с основным — «материнским» СЕРИАЛОМ.
«Torchwood» является спин-оффом сериала «Доктор Кто».
1. Спич — англ. speech — речь.
Разговор. Краткая речь на банкете, мероприятии.
Когда он закончит свой спич?
2. Умение хорошо рассказать о товаре.
Умение впарить покупателю за счёт прекрасного спича.
Ты послушай какой у него спич!
Он даже резиновую бабу шейху в гарем может впарить!
Аналогии и синонимы понятия «сторчаться»
Понятие «сторчаться» имеет множество аналогий и синонимов, которые помогают лучше понять его значение и использование.
Ниже приведена таблица с некоторыми аналогами и синонимами понятия «сторчаться»:
Аналоги и синонимы | Значение |
---|---|
выгибаться | приобретать изогнутую форму |
изгибаться | наклоняться под действием силы |
огибаться | принимать форму окружности или кривой линии |
согласовываться | подстраиваться по форме или положению |
сгибаться | сгибать, принимать гибкую форму |
Эти аналогии и синонимы подчеркивают разнообразие и гибкость понятия «сторчаться», а также помогают более точно передать его значение в разных контекстах.
сушняк
1. сухость во рту, жажда (часто после употребления наркотика или алкоголя). У меня с утра сушняк, надо бы пива выпить. Жаргон наркоманов 2. вена, в которую невозможно сделать инъекцию. Здесь у меня не вена, сушняк проходит (Здесь проходит вена, в которую невозможно произвести инъекцию из-за того, что она сократилась вследствие множественных инъекций). Жаргон наркоманов 3. сухожилие. Выйди, это сушняк (Убери иглу, ты попал в сухожилие). Жаргон наркоманов 4. любой наркотик, находящийся в порошкообразном состоянии. Жаргон наркоманов 5. сушеные плодовые коробочки опийного мака. Жаргон наркоманов |
Отличительные черты самых старых фразеологизмов
Самые старые фразеологизмы в русском языке обладают рядом отличительных черт. Ниже представлена таблица, в которой описаны основные характеристики этих выражений:
№
Выражение
Первое упоминание
Краткое пояснение
1.
Брать/взять себе за правило
IX век
Утверждать что-либо и поступать соответственно
2.
На барском поприще
IX век
О важности и ответственности за свои дела
3.
Взять через край
IX век
Брать слишком много, превышающего норму
4.
Красная тряпка
XIV век
Что-то, что вызывает сильное раздражение или гнев
5.
Не в кошерном виде
XVI век
Нечестный, незаконный
6.
Конец света
XVI век
Катастрофическое событие, конечный итог
7.
Руки в карманы
XVII век
Пассивность, бездействие, равнодушие
8.
Строить из себя эрунду
XVIII век
Изображать, делать вид, пустословить
9.
Мимо кассы
XVIII век
Безуспешно, в пустую
10.
Беда не приходит одна
XIX век
Проблемы часто возникают последовательно и накладываются друг на друга
Выражения, относящиеся к самым старым фразеологизмам, имеют большую историческую ценность, так как они отражают менталитет и культурные ценности народа, а также позволяют понять исторические события и обычаи общества в те времена.
В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня
стара́ться,стара́юсь,стара́емся,стара́ешься,стара́етесь,стара́ется,стара́ются,стара́ясь,стара́лся,стара́лась,стара́лось,стара́лись,стара́йся,стара́йтесь,стара́ющийся,стара́ющаяся,стара́ющееся,стара́ющиеся,стара́ющегося,стара́ющейся,стара́ющегося,стара́ющихся,стара́ющемуся,стара́ющейся,стара́ющемуся,стара́ющимся,стара́ющийся,стара́ющуюся,стара́ющееся,стара́ющиеся,стара́ющегося,стара́ющуюся,стара́ющееся,стара́ющихся,стара́ющимся,стара́ющейся,стара́ющеюся,стара́ющимся,стара́ющимися,стара́ющемся,стара́ющейся,стара́ющемся,стара́ющихся,стара́вшийся,стара́вшаяся,стара́вшееся,стара́вшиеся,стара́вшегося,стара́вшейся,стара́вшегося,стара́вшихся,стара́вшемуся,стара́вшейся,стара́вшемуся,стара́вшимся,стара́вшийся,стара́вшуюся,стара́вшееся,стара́вшиеся,стара́вшегося,стара́вшуюся,стара́вшееся,стара́вшихся,стара́вшимся,стара́вшейся,стара́вшеюся,стара́вшимся,стара́вшимися,стара́вшемся,стара́вшейся,стара́вшемся,стара́вшихся
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
- начальная форма — послать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
- начальная форма — прислушаться;
- морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
- начальная форма — предостеречь;
- морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология части речи: инфинитив;
- синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
- начальная форма — знать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
- начальная форма — нарушать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
- синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
- начальная форма — подождать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Вошел (что сделал?) — глагол;
- начальная форма — войти;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Источник
срать
1. Какать, выделять экскременты. 2. Критиковать в жёсткой форме. 3. Портить, гадить, приводить в негодность 4. Относиться наплевательски, не проявлять никакого интереса 5. Терпеть неудачу
1. Я хочу срать. Где туалет? 2. Зачем ты сразу мою идею обосрал? Теперь видишь же что я был прав. 3. Ты мне все выходные обосрал! 4. Срать я хотел на эту вашу упячку. 5. Хоть на этот раз наши на Евро не обосрались! Раньше только срали, теперь наконец-то играть научились.
Общеупотребительное, Ругательство
1. Ссора, перепалка, выяснение отношений на повышенных тонах с взаимными оскорблениями.
Что за срач вы здесь устроили? Угомонитесь уже!
Вчера Юрик с Саней такой срач устроили, что чуть до драки не дошло.
Молодежный сленг, Общеупотребительное
2. Беспорядок, бардак.
У меня сейчас такой срач на столе…
3. Грязь. Вонь. Противное, неприятное, сквернопахнущее помещение где находится много грязи и/или говна.
Что за срач вы здесь развели?
Аскетичная эстетика древних выражений
Вот топ-10 самых древних выражений:
- «Быть во главе угла» – выражение, которое восходит к эпохе средневековья и указывает на человека, занимающего высокое положение, центр внимания.
- «Бить баклуши» – понятие, берущее начало из древнеримского кольта. Римляне использовали баклуши в качестве патронов для копий и касок. «Бить баклуши» означает уходить, уклоняться.
- «Взвалить на плечи» – фраза, возникшая во времена первобытного общества, когда тяжести перевозились на плечах.
- «Взять за правило» – выражение, пришедшее из древнеримского права, когда правила и законы обязательны для исполнения.
- «Взять себе в голову» – понятие, происходящее из мифологии Древней Греции, где голова символизировала интеллект и мудрость.
- «Взяться за ум» – выражение, происходящее из средневековья, где «ум» означал «волю», «решимость». Это фраза отражает активное и решительное поведение человека.
- «Вытянуть ноги» – выражение, фиксирующее греческое представление о душе, которая, выходя из тела, превращается в птицу и покидает нас.
- «Гордиться своими родами» – понятие, проистекающее из времен феодализма, где родство играло важную роль, определяя положение и приоритетность в обществе.
- «Грузить овцу» – фразеологизм, где «груз» означает «нагрузку», а «овца» – недалекого и беспомощного человека. Термин возник в период средневековья.
- «Держать нос в ветре» – выражение, взятое из мореходства, где «ветер» символизирует перемену, новые возможности, а «нос» — направление и способность видеть вперед.
Древние фразеологизмы представляют собой настоящее богатство языка и культуры. Их аскетичная эстетика олицетворяет века, их значения до сих пор актуальны и помогают нам лучше понять себя и мир вокруг нас.
Роль устаревших слов в современном языке
Устаревшие слова присутствуют в пассивном словарном запасе любого языка, неважно, русского или любого другого. Архаизмы часто используются в художественных произведениях, поэзии и прозе. Такие слова наполняют текст определённым колоритом, передают характерные черты эпохи, служат средством усиления художественности, придают торжественность
Такие слова наполняют текст определённым колоритом, передают характерные черты эпохи, служат средством усиления художественности, придают торжественность.
Историзмы также используются в произведениях художественной литературы. Они используются с целью реалистично воссоздать эпоху, в которой разворачиваются действия произведения, вводятся как в описание окружающих явлений, так и в диалоги героев.
Допустимо и более широкое толкование самого слова «историзм». Оно может обозначать принцип точного отображения действительности определённой исторической эпохи без субъективизма потомков и современников с целью объективной передачи реальности. Также существует такое понятие, как «историзм слова».
Сторчаться, сторчался
Здесь у слова есть одно прямое значение, которое сложно применить в какой-то другой сфере. Сторчаться — это значит употреблять наркотические вещества, причем тяжелые их формы, до такого состояния, когда человек совершенно деградировал, опустился на самое дно и потерял человеческий образ.
Люди, которые, по общему мнению, сторчались, совершенно не задумываются о своих родных и близких, в их головах сидит только одна мысль — об очередной дозе. Они готовы пойти на крайние меры для того, чтобы раздобыть денег на наркотик, вплоть до кражи и убийства. По-большому счету, это люди, существующие от одного принятия средства до другого, страдающие тяжелыми ломками и стоящие на грани жизни и смерти.
Если у вас или ваших близких есть проблемы с наркотиками или алкоголем, то как можно скорее обратитесь в наркологические клиники «Горнарколог». Мы оказываем большой спектр услуг по самым доступным ценам.
Услуги
Прейскурант носит ознакомительный характер и не является публичной офертой, подробные цены уточняйте у администраторов по телефону.
ГДЕ МЫ НАХОДИМСЯ
Оказываем услуги во всех районах Москвы и Московской области
Заказать обратный звонок
Настоящим уведомляем, что информация, размещенная на данном сайте, является справочной и используется нами исключительно для научно-медицинского просвещения неопределённого круга лиц по вопросам диагностирования и лечения наркотической и алкогольной зависимости, в связи с этим, размещение любой информации на данном сайте никаким образом не может быть расценено как деятельность направленная на пропаганду и незаконную рекламу наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, новых потенциально опасных психоактивных веществ, культивирования наркосодержащих растений
Внимание! Употребление любых наркотиков и алкоголя негативно влияет на качество вашей жизни, наносит вред вашему здоровью и может стать причиной летального исхода! Незаконное приобретение, изготовление, хранение наркотических веществ является преступлением и преследуется по закону! Обращаем ваше внимание, что назначение лечения и лекарственных средств должно проводиться только квалифицированным специалистом, на основании истории болезни и результатов диагностики
Спасибо, что выбрали именно нашу клинику, наш администратор свяжется с Вами в ближайшее время, чтобы подтвердить запись.
Если наш администратор не связался с Вами, пожалуйста позвоните нам по телефону +7 (499) 490-72-86 и подтвердите запись самостоятельно, спасибо!
Источник
стиляга
(чаще всего употребляется с ностальгией, добрым юмором) из песни Сюткина: Сленг стиляг |
В словаре Фасмера Макса
стара́тьсястара́юсь, укр. стара́тися, болг. стара́я се «стараюсь», сербохорв. ста̏рати се, ста̏ра̑м се «заботиться, хлопотать; стараться», словен. stȃrati sе – то же, чеш. starati sе – то же, слвц. stаrаt᾽ sа, польск. starać się, в.-луж. starać sо, н.-луж. staraś sе.Сравнивают с лтш. starîgs «усердный», лит. starìnti, starinù «тянуть с трудом», др.-прусск. stūrnawiskan ж., тв. п. ед. ч
«серьезность, важность», англос. stierne «серьезный, строгий», лат
sternāх «вздорный», consternō, -ārе «потрясать», strēnuus «деятельный», греч. στρηνής «твердый, острый», στρῆνος «сила», кимр. trîn «pugna, labor» (*strēnā, Стокс 137); см. И. Шмидт, Vok. 2, 352; Перссон 429 и сл.; Траутман, Арr. Sprd. 440; Вальде – Гофм. 2, 601; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 322. Предполагают родство со ста́рый (см.); ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 79; Брюкнер 513; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 322. Ср. страда́.••(Против сближения с лат. sternāх и sternō возражает Пизани («Раidеiа», 9, No 4–5, 1956, стр. 306. – Т.)
Тины устаревшей лексики
Устаревшая лексика и фразеология представлена историзмами и архаизмами.
Историзмы — это устаревшие слова, которые обозначают реалии, переставшие существовать в действительности, ср.:
бестужевка — студентка высшего учебного заведения для женщин, учрежденного в Петербурге в 1878 г.; волосник — повязка на волосы, обвитая вокруг головы, которую надевали женщины под платок или под кокошник; братина — большой шаровидный сосуд, в котором на пирах подавались пиво, брага, мед и т.п.; омнибус — тяжелый четырехколесный конский экипаж с закрытым корпусом и дверкой сзади; чашник — боярин, ведавший винными погребами и подносивший напитки к царскому столу.
Характерным признаком историзмов является отсутствие у них синонимов.
Историзмы делятся на семантические и лексические.
Семантические историзмы — многозначные слова, продолжающие существовать в современном русском языке в отдельных значениях, в то время как ряд их ЛСВ перешел в пассивный запас. Например:
крепость — 1) укрепленный оборонительный пункт (акт.); 2) крепостное право (пасс.); безглагольный — 1) лишенный глаголов (акт.); 2) безмолвный (пасс ); биржа —
- 1) учреждение для заключения финансовых и коммерческих сделок с ценными бумагами (акт ); 2) уличная стоянка извозчиков (пасс ); визитка — 1) визитная карточка (акт.);
- 2) мужской удлиненный пиджак (пасс.).
Лексические историзмы — это слова, перешедшие в пассивный запас во всех своих значениях:
Сермяга ж. 1) Грубое некрашеное сукно кустарной выделки. 2) Верхняя крестьянская одежда из такого сукна (ТСЕ).
Особую группу историзмов составляют так называемые советизмы — слова, возникшие в советскую эпоху, просуществовавшие незначительное время и быстро вышедшие из употребления (завком, военспец, смычка).
Архаизмы (от греч. archaios — ‘древний’) в противоположность историзмам — это устаревшие слова, вышедшие из активного употребления и имеющие синонимы, которые употребляются в современном русском языке. С точки зрения словообразовательной структуры архаизмы делятся на разнокорневые и однокорневые (рамена — плечи; рыбарь — рыбак).
Среди разнокорневых архаизмов различают:
- а) собственно лексические, которые приобретают новый графический облик во всех своих значениях: льзя — ‘можно’; тать — ‘вор, мошенник’; отроковица — ‘девочка-подросток’; танцплощадка — ‘танцпол’; вечеринка — ‘пати’;
- б) лексико-семантические — многозначные слова, один из ЛСВ которых приобрел в современном русском языке иной графический облик, чем в предшествующие языковые эпохи, а другой ЛСВ продолжает существовать в комплексе с прежней графической оболочкой. Например:
Кумир 1) устар. Изваяние языческого божества (> идол). // нар. — поэт. Статуи античных богов, царей и т.п. // Божество. 2) перен. Тот, кто служит предметом восхищения, поклонения. // То, что признается единственно достойным поклонения, является предметом исключительной преданности, служения, смыслом жизни и т.п. кого-л.;
Оператор 1 )устар. Тот, кто оперирует кого-л.; (> врач-хирург). 2) Специалист, выполняющий работу по управлению или обслуживанию какого-л. сложного оборудования или установки. 3) Специалист, производящий кино- или телесъемку. 4) Команда или серия команд программы, составленной на одном из языков программирования;
Среди однокорневых архаизмов выделяются:
- а) лексико-фонетические — слова, в которых устаревшим является звучание, но фонетический и графический облик несущественно отличается от современного: осемь — восемь, опора — штора, аглицкий — английский, зерцало — зеркало и пр.;
- б) акцентологические — слова, у которых изменилось место ударения: музыка—музыка; суффикс—суффикс; философ — философ и др.;
- в) лексико-словообразовательные, отличающиеся от современных одно- коренных слов архаичными аффиксами: кокетствовать — кокетничать; свирепство—свирепость; музеум—музей; содейство—содействие и т.п.;
- г) лексико-морфологические — слова, отличающиеся от современных устаревшей грамматической парадигмой: зала и зало (жен. и сред, р.); серый пальто, белая лебедь.
Роль в литературе и исторических книгах
Историзм часто используют деятели литературы. Применяя определённую лексику, можно глубже погрузить читателя в описываемую среду, создать атмосферу определенного исторического периода. Ни один поэт не брезгуют подобной лексикой при составлении стихотворений.
Писатели прибегают к подобной лексике, чтобы расширить у читателя представление конкретно о периоде, который он описывают. Также это способ более ярко изобразить русскую культуру прошедших дней. Таким образом, человек может получить не только удовольствие от прочитанного произведения, но и освоить новые знания.
При описании былых времен в учебниках истории нельзя обойтись без упоминания древних вещей, что активно использовали предки. Поэтому и историки часто прибегают к этому принципу, используя историзмы.
Но важно отметить, что специфическая лексика должна обязательно поясняться в сносках для современного читателя. Иначе использование историзмов будет нести нулевую просветительскую функцию
Частить с ней также не следует, ведь читатель будет отвлекаться от основного текста.
Применение специфических терминов помогает сформировать полноценную личность. Человек через учебники и художественную литературу сможет познакомиться с миром прошлого через историзмы. Любой человек должен уметь широко мыслить, а также духовно и умственно развиваться. Этическая воспитанность и любовь к истории своего государства — это то, о чём никогда не должен забывать ни один гражданин.
Влияние «сторчался» на русский язык
Выражение «сторчался» является одним из многочисленных неформальных слов и выражений, которые активно используются в русском жаргоне. Оно имеет своеобразное ироничное значение и может использоваться для описания ситуаций, когда человек выглядит неуклюжим, неуверенным или смешным.
Влияние «сторчался» на русский язык может быть двояким. С одной стороны, использование этого выражения в жаргонной речи помогает создать непринужденную, иногда шутливую атмосферу, обогащает словесный арсенал и способствует формированию специфического словарного запаса. С другой стороны, частое использование жаргонных выражений в повседневной речи может привести к размыванию норм литературного русского языка и снижению языкового культурного уровня.
Однако, следует отметить, что использование выражения «сторчался» и других подобных жаргонных слов может быть ограничено определенными сферами коммуникации, такими как неформальные разговоры среди друзей или виртуальные сообщества. В формальных ситуациях и письменных текстах, таких как деловая переписка или научные работы, стоит избегать использования жаргонных выражений, чтобы не нарушать признанные нормы языка.
В целом, влияние «сторчался» и подобных выражений на русский язык зависит от контекста и способа их использования. Если они используются с умом и соблюдаются языковые нормы, они могут вносить разнообразие и колорит в речь, а также усиливать эмоциональную окраску высказывания
Однако, не следует забывать о важности сохранения и развития литературного русского языка, который является основой для общения и выражения мыслей в различных сферах жизни
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
- начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
- спрягаемые (личные и безличные) формы;
- неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.