Что означают мужской и женский туалет в разных странах?

Наречие soon — маркер какого времени?

Как уже было указано, наречие soon используется для обозначения различных характеристик времени действия. И не всегда оно выражает будущее. Какие же еще времена могут использоваться? Сейчас разберемся.

Приведем пример нескольких составных наречий со словом soon. Какое время в английском выражает словосочетание as soon as not (настолько вероятно) — это будущее или настоящее? Выражение The sooner the better (Чем раньше, тем лучше); или словосочетание «вскоре после»? Все эти нюансы речи нужно заучивать вначале, так как разобраться довольно сложно. Смотрим примеры:

She found a job soon after graduation. — Она нашла работу после того, как получила высшее образование.

Это время прошлое, а наречие в этом предложении означает не возможное будущее, а небольшой период, за которым последовало опрелеленное событие. В данном случае soon здесь переводится как сразу после
.

Туалеты в Азии

Туалетная культура в Азии имеет свои особенности. Во многих странах Азии принято использовать туалеты с помощью воды, а не бумаги. Это объясняется гигиеническими и культурными причинами.

В странах, таких как Индия, Шри-Ланка и Бангладеш, распространены источники воды, известные как «биде» или «лота». Этот контейнер с водой может использоваться для полоскания после использования туалета. Бумага здесь используется только для вытирания.

В Японии имеются унитазы с интегрированной системой опрыскивания и сушки. Они обеспечивают полный набор функций для гигиенического использования туалета.

Китай также имеет свою уникальную культуру использования туалета. Здесь распространены помещения с отдельными кабинками, где находятся не только унитазы, но и места для медитации и отдыха.

Разнообразие культурных особенностей при использовании туалетов в Азии позволяет оценить богатство и разнообразие этого континента.

Япония: Традиционные стили обозначений

Одним из наиболее распространенных способов обозначения туалета в Японии является использование символа «男» (おとこ) для мужского туалета и символа «女» (おんな) для женского туалета. Эти символы располагаются на дверях туалетов и легко узнаваемы как японцами, так и иностранцами.

Кроме того, в некоторых случаях в Японии могут использоваться более традиционные символы, такие как «兄» (あに) для мужского туалета и «妹» (いもうと) для женского туалета. Эти символы могут быть представлены как в виде иероглифов, так и в виде стилизованных изображений, что добавляет некий художественный элемент к обозначению.

Также в японской культуре могут использоваться символы «男女» для обозначения туалета как многополого места, доступного и мужчинам, и женщинам. Этот подход часто применяется в общественных местах, таких как парки, торговые центры и рестораны.

Важно отметить, что в современной Японии также широко распространены универсальные символы туалетов, признанные международным сообществом. Они включают графические изображения мужчины и женщины и часто используются в отелях, аэропортах и других туристических местах для обозначения туалетов

Индия: Символы священности туалета

Одним из символов священности туалета в Индии является «Священное дерево туалета» – пипал (фикус бенгальский), которое почитают, как свершенное божество. Это дерево считается домом бога Вишну и имеет большое значение в индуистской религии.

Индийцы также могут встретить в туалетах изображение бога Вишну или Ганеши, стоящих неподалеку от места, где производятся физиологические потребности. Это сделано для того, чтобы защитить от негативного влияния или злого глаза.

Туалетные комнаты в Индии могут иметь специальные символы на стенах, маленькие священные картины или тексты из религиозных писаний

Такие символы напоминают индийцам о важности чистоты и гигиены во время совершения нужды

Индийская культура очень трепетно относится к туалету и потребности. В этой стране существует даже древнее учение о гигиене и правилах посещения туалета, называемое «Сушрукша». Оно призвано сохранять чистоту и гигиену, а также соблюдать определенные правила и принципы во время использования туалета.

Другие варианты

Зная, как расшифровывается WC на туалетах, стоит заметить, что аббревиатура WC встречается в основном в европейских странах, где английский язык принят официальным языком общения.

Описываемое нами заведение в других языках и странах называется по-разному. Например, в США — «рест-рум» или «ледиз-рум» («женская комната»).

Также уборная может обозначаться английскими буквами M (men — мужчина), W (women — женщина).

В России туалет именуется сортиром, уборной, местом общественного пользования, отхожим местом. Кстати, слово «сортир» не русское, оно происходит от французского глагола sortir, который переводится как «выйти». История сообщает, что сортиром в России туалет стал после того, как пребывавшие в стране французы говорили: Je dois sortir («Мне нужно выйти»).

Интересно, что существует также название «пудр-клозет». Подобный туалет так именуется потому, что в нем отходы обрабатываются порошком — торфом или золой. Оттого что фекалии присыпают, «припудривают», заведение и получило такое название.

Туалеты в частных домах зовут «люфт-клозетами» из-за наличия выгребной ямы и принудительной вентиляции.

Удивительно, но существует Всемирная туалетная организация, занимающаяся проблемами ватер-клозетов и прочих подобных заведений. Она была создана в 2001 году на съезде делегатов из разных стран мира, состоявшемся в Сингапуре. Этот город был выбран неслучайно. Именно в нем отхожие места обладают удивительной чистотой.

Тогда же 19 ноября стал Всемирным днем туалета. А в 2013 году данную инициативу поддержала ООН. Ежегодно ВТО проводит саммиты и тематические выставки.

Деятельность организации направлена на совершенствование законодательства разных стран в области оснащения туалетов. Известно, что большое количество людей в мире в наше время страдают именно из-за отсутствия уборных, построенных с соблюдением всех санитарно-гигиенических норм. Антисанитария является причиной многих опасных заболеваний, ведущих к смерти, в том числе дизентерии.

Итак, мы узнали, как расшифровывается WC, и рассмотрели множество интересных фактов, связанных с аббревиатурой.

Туалет? А почему мы, собственно, должны стесняться этого понятия? Ну, туалет… Он и в Африке — туалет.

С другой стороны, конечно, очень часто в процессе движения туалетом становятся придорожные кусты или посадки… Как-то
так… Вот об этом распространяться особо-то
и не хочется…

А представьте себе оживленную автотрассу, да еще и в ветреную погоду с дождем. Согласитесь, здесь придорожные кусты не спасут. Ни от взоров проезжающих мимо, но от ветра, ни от дождя. И, в конце концов, есть же люди, которые категорически не приемлют отправление естественных биологических потребностей в неадекватном месте.

Лучше начать с того, что Правилами предусмотрен специальный знак – «Туалет». Причем участникам движения, не знающим иностранного языка, будет довольно-таки сложно понять аббревиатуру – WC. Это «water-closet» (с английского — уборная).

Дорожный знак 7.18 «Туалет» информирует участников движения о месте непосредственного расположения соответствующего объекта.

Знак «Туалет» может устанавливаться предварительно. Это делается для предупреждения участников движения о том, что они приближаются к интересующему нас объекту. В населенном пункте знак выставляется за 100-150 метров до места размещения туалета, а вне населенного пункта за 400-800 метров.

Если существует необходимость, то знак «Туалет» может использоваться и на более значительных расстояниях – за 15-20 и 60-80 километров. Это делается преимущественно на крупных автотрассах. С этой целью в нижнем части знака, на синем фоне, указывается информация, свидетельствующая о расстоянии до объекта.

А бывает и так: туалет располагается в стороне от дороги. В этом случае в нижнем поле знака (наряду с информацией, указывающей расстояние до объекта) изображается стрелка, обозначающая необходимое направление движения к объекту.

Подобный вариант знака «Туалет» устанавливается на ближайшем к объекту перекрестке или пересечении.

Названия уборных

Для начала, разберемся с имеющимися названиями уборных на английском.

Самое известное обозначение во многих странах — WC

(сокращение от water closet

водяной шкаф). Аббревиатура WC
«обросла» многими шутливыми расшифровками, самые забавные из которых “Windsor castle
” (Виндзорский замок) или “Welcome
” (Добро пожаловать). А с недавних пор WC
– это еще и американский репер.

Нули (00 – zero-zero

) могут встретиться в гостиницах. Это означает «помещение вне нумерации». Однако есть и другая версия о происхождении этого термина, пришедшего из английского армейского жаргона. Согласно ей, так обозначали туалеты для офицерского состава (officers only
).

Общественные туалеты (public toilet
)
для мужчин и женщин обозначены соответственно буквами “M

” и “W

”. Либо украшены соответствующими пиктограммами, которые ассоциируются с полом.

Другие варианты дамской уборной: the ladies

(леди), ladies’ room

(комната для леди), ladies’ convenience

(удобства для леди), women’s room

(женская комната).

Общие варианты наименования мужской уборной: the gents

(джентльмены), gentlemen’s room

(комната для джентльменов), gentlemen’s convenience

(удобства для джентльменов), men’s room

(мужская комната).

Теперь, выясним, какие эвфемизмы позволят нам деликатно обозначить уборную.

Самые распространенные слова – facilities

(удобства) и lavatory

(комната для умывания – от латинского “lavare” – мыться). Кстати, lavatory

может еще означать и ванную комнату, и раковину и унитаз (в британском английском).

Еще более вежливый эвфемизм в американском английском restroom

или retiring room

(комната отдыха).

Для женского туалета есть популярный вариант powder room

(комната, где можно попудрить носик).

Можно прибегнуть к детским словечкам boy’s room

или girl’s room

.

Часто используется косвенное название туалета bathroom

или washroom

, возникшее по принципу пространственной смежности. Что понятно, поскольку туалет и ванная комната часто бывают совмещены.

В американском английском есть вариант обозначения уборной — basement

(подвал), поскольку чаще всего на цокольном (подвальном) этаже размещаются туалеты в торговых центрах и школах.

Еще один завуалированный вариант – cloakroom

(гардеробная), так как в общественных зданиях туалет часто расположен рядом с гардеробом.

В домах туалеты часто располагают upstairs

(наверху), что и дало аналогичное название туалету.

Любители sсi-fi (science fiction – научной фантастики) предпочтут название туалета на космическом корабле – waste-management compartment

(отсек уборки отходов).

На корабле туалет (он же гальюн) расположен в носовой части, по этому принципу его и могут называть head

или heads

(носовая, передняя часть).

В британском сленге вы услышите вариант loo

, а в американском – john

! Другие забавные разговорные варианты — throne

(трон) или throne room

, library

(библиотека) или smallest room

(самая маленькая комнатка).

Вся водопроводная и канализационная сеть называется plumbing

, а в разговорном английском это тоже стало названием туалета.

Уличный туалет называют также словом jakes
.
А вот слово bog

(которое еще обозначает и «болото») является грубым.

Объясняя, где находится отхожее место, вам могут просто сказать “along the passage

” (вдоль по коридору).

Вам может повстречаться вариант night bucket

(ночное ведро) или night jar

(ночная ваза), но эти варианты являются устаревшими. Дети могут использовать слово potty

(горшок).

Кстати, уборщиков туалетов раньше называли nightman

(ночной человек).

Почему Кремль взялся за данную тему?

Развивая тему «не таких туалетов» российская пропагандистская машина транслирует два ключевых месседжа:

  1. «Мы, русские, другие».
  2. «Посмотрите, до чего докатились наши оппоненты».

Поскольку эти месседжи нацелены на простого человека, среднего российского обывателя из глубинки, не видевшего в глаза Европу и её уровень жизни, то и объекты для ненависти должны быть максимально простыми, понятными и приземлёнными.

Пропагандисты пеняют на британцев не за то, что они добавляют молоко в чай. Хотя для многих жителей постсоветского пространства это тоже «не по-людски». А бьют в сферы стигматизированные, закрытые, можно сказать, интимные. То, что у многих вызывает стыд даже в стандартной ситуации. А в случае с какими-то изменениями в таком стыдливом, но вынужденном ритуале, — и вовсе разыгрывается чувство гадливости и презрения.

Как видим, с подобными спонтанными чувствами легко бороться внимательным изучением вопроса. И пониманием, что ни одна норма в человеческом поведении не была абсолютной и вечной. Разнополые туалеты — это не традиция, а нововведение, широкому использованию которого всего один век. Традиция зачастую уже неэффективная и не отвечающая потребностям времени. И понимание этого приходит не к отдельным народам, а ко многим странам мира с разными ценностями. Когда же придёт и к России?

Понравился разбор? Прочитай другие новости проверенные на фейк или обучись медиаграмотности сам_а!

Читай, смотри, слушай нас там, где тебе удобно!

История возникновения обозначения «WC»

Дорогой друг, ты когда-нибудь задавался вопросом, почему на туалетах написано «WC»? Эта загадочная аббревиатура стала распространенным обозначением санузла. И давай разберемся, откуда она взялась.

Итак, «WC» означает «water closet» — английскую фразу, которая буквально переводится, как «ванная комната». Но почему использовали именно такие инициалы?

Вспомни, в 18-19 веках в Англии мода была использовать привычный нам ныне унитаз — туалет с сиденьем и бачком с водой. В то время такой туалет обычно находился в отдельной комнате, а сама комната получила название «water closet», чтобы отличаться от обычной комнаты.

Итак, аббревиатура «WC» появилась в результате сокращения «water closet». Отличное решение, ведь короткий и лаконичный способ обозначить туалет был очень удобен — ему не нужны лишние объяснения и сложности. Просто «WC» и все понятно!

Так что, дорогой друг, теперь ты знаешь историю возникновения обозначения «WC». В следующий раз, когда увидишь эти две буквы, вспомни о том, что туалеты, помеченные «WC», имеют своеобразную историю и внутри тебя — знание о ее происхождении.

Как расшифровывается?

Многие считают, что логичнее и понятнее использовать обозначение T для туалета (от английского Toilet) и B для ванной (английское Bathroom). Существует шутка, что WC расшифровывается, как WelCome и переводится, как «добро пожаловать». Правильная расшифровка этого знака звучит, как Water closet, которая значит «маленькое закрытое помещение с водопроводом». Английское выражение Water closet обозначает уборную, обустроенную устройством для гигиены, что подразумевает наличие раковины или умывальника. А вот душем такие комнаты не оснащают. Исключением могут стать только отельные уборные, которые располагают на пляжах или у бассейна.

Интересно то, что данное обозначение используется не только в странах, где английский язык является официальным. Знак WC устанавливают практически во всех общественных местах как крупных, так и небольших городов.

Союзы времени

Есть предложения, где первая часть характеризует какое-то условие в настоящем, а второе событие — в будущем. И как союз между ними выступает if, when или as soon as. Какое время употреблять: настоящее или будущее? В сложносочиненных предложениях всегда работает правило о котором мы будем говорить более подробно.

В таких предложениях можно употреблять одно из if, as soon as, when. В чем разница между союзами, которые вроде бы выполняют ту же функцию: указывают на временные рамки как на условие события? Разница в том, что значения у них все-таки разные. «Если» дает возможность выбора при ответе. Союз «после» указывает на очередность событий, но не на конкретные сроки. А вот as soon as предполагает незамедлительное выполнение условия.

As soon as we got out the car, it started raining. — Сразу как только мы сели в машину, начался дождь.

Контекст предложения дает четкое представление: дождь пошел в ту же минуту, в которую люди спрятались в салоне машины, но промокнуть не успели. Именно в таком контексте употребляется это составное наречие.

Носители языка легко справляются с и часто опускают наречия, которые его определяют. А вот изучающим язык все временные правила понять удается не сразу. Например, как понять: после слов «как только» (as soon as) какое время употреблять — прошедшее, настоящее или будущее при переводе предложения? — Я буду готов, как только разберусь с этим вчерашним отчетом.

В сложносочиненных предложениях, где есть условие времени, мы пользуемся правилом согласования. Согласно этому грамматическому правилу после союза ставится will, а затем все предложение строится в простом настоящем времени.

As soon as we get off the train, I will see sister. — Как только мы сойдем с поезда, я увижу свою сестру.

Главная часть здесь — Я увижу,
эта фраза составлена в будущем времени. А подчиненная часть предложения — в настоящем.

Бывают случаи, когда формулировка используется в прошедшем времени. Действия и подчиненного и основного предложения произошли в прошлом. Но одно из событий было раньше и служило условием для выполнения второго. Past simple используется для обозначения действий, что уже обязательно завершились до настоящего момента речи.

As soon as they reached the house Tom called the girl. — Как только они добрались до дома, Том позвонил девушке.

As soon as I came up, they got into a taxi and went away. — Как только я подошел, они сели в такси и уехали.

Sometimes I wouldn’t see Dad until I got back from Kingdom Hall on Sundays, but as soon as I ran into the house he’d be telling me what he’d seen the night before. — Временами я не видел отца вплоть до воскресенья, пока не возвращался из церкви, но как только я вбегал в дом, он начинал мне рассказывать о том, что видел накануне.

Во всех этих примерах используется время Past simple (Простое прошедшее время).

Туалетный вопрос. Унижение женщин «по-маленькому»

Почему очереди у женских туалетов всегда длиннее? Наверное, каждый из нас в какой-то момент задумывался об этом, не понимая, почему физиологические и социальные аспекты пола не принимаются во внимание при проектировании основных объектов. Блогер и копирайтер-фрилансер Наталья Абаконович — за основы

Буквально.

Мы с мужем оглядываемся вокруг в поисках признаков общественного туалета — какие они? Да, женщины стоят в очереди, стоят грустные, терпеливые и — я не могу избавиться от ощущения — униженные. Мы приехали на военный объект на «день открытых дверей» для членов семей и друзей солдат, и я стараюсь не потерять «своего» из виду в толпе и ищу туалет. Да, во-первых: мероприятие длинное, дорога длинная, ехали без остановок, выпили литр кофе, а потом еще и воду. Здесь, в Швейцарии, и служба в армии dulce et decorum est, и созданные максимально комфортные условия для гостей — так, и женский туалет должен быть где-то рядом обязательно, и к нему — обязательно очередь.

И так оно и есть! Два абсолютно одинаковых дома, из которых «женский» совершенно очевиден.

Терпеливо, как и все остальные, я присоединяюсь к очереди женщин и пытаюсь разглядеть вход над их головами. Мужчины беспрепятственно проходят в свой полупустой туалет и смотрят на нас неловко и немного виновато, пока мы суетимся в десяти метрах от них у двери «дамской комнаты». Нет, это унизительно — стоять вот так, ожидая своей очереди помочиться. В мочеиспускании не было ничего постыдного, и «девочки не писают» уже давно осталось в прошлом, но это все равно было унизительно. Вот женщина, чье терпение и телесные ресурсы достигли опасного предела, решительно устремляется к кавалерам, вот вторая пригибается, почти бежит туда, а вот и я, не в силах дождаться своей очереди, выдыхаю и выхожу за дверь с мужским силуэтом на тарелке. Ух.

Почему кажется, что мы распределены равномерно и туалеты имеют одинаковую вместимость, но в очереди стоят только женщины?

Пить ли нам больше или, как предложил один из моих родственников, «нырять», не вставая с унитаза? Наверное, слишком долго, у нас уходит полчаса на то, чтобы занять кабинку, поправить юбки, да. Благодарность дизайнерам (или, может быть, проектировщикам)! Исходя из готовящегося проекта стандартов для определения размеров санитарных помещений в общественных зданиях, они, откровенно говоря, выделяют равную площадь для женских и мужских туалетов на основе глупо понятого «равенства». Хорошо для них. Например, по 6 или 8 кабинок в каждой. Правда, в мужском туалете, помимо 6-8 кабинок, вдоль стены установлено 4-6 писсуаров — о, какой повышенный трафик сразу! Я знаю, знаю, я не раз слышал это «наивное» возражение: «Но ведь женщины не могут пользоваться писсуарами?». Они не могут, это факт. А знаете ли вы, что еще физически «не могут» делать женщины?

Они, то есть мы, не могут долго это терпеть. Потому что мочевой пузырь у нас меньше, чем у мужчин, а мочеточники толще и меньше, чем у мужчин. Они также знают, что беременность и роды часто приводят к такой болезненной проблеме, как подтекание мочи (а у некоторых людей это не «подтекание», а более сильное).

С возрастом и наступлением менопаузы эти позывы переходят в недержание мочи.

Происхождение[править | править код]

Слово, как и все современные обозначения туалета, эвфемистического происхождения. Терминами «туалетная комната» или «уборная» изначально назывались особые помещения в доме, в которых богатые люди XVIII века наводили свой, довольно сложный в те времена, туалет. Ср. «Через минуту двери отворились, и она вошла в уборную государыни. Императрица сидела за своим туалетом» (А. С. Пушкин. «Капитанская дочка»). Это значение сохранилось в театральном термине «грим-уборная». Слово происходит от фр. toilette, «маленький холст», от toile «холст, полотно», первоначально обозначало парикмахерскую накидку на плечи во время стрижки[источник не указан 2425 дней].

Оригинальные идеи

Часто знак WC дополняют просто изображением женщины и мужчины или их силуэтов. Другим решением становится его использование без дополнительных надписей. Такое решение часто используется в Китае и Японии.

О забавных знаках, обозначающих туалет, вы узнаете далее.

Случай из жизни.

Недавно была в маленьком овощном магазине. Пока я разглядывала на прилавке  фрукты и овощи, в помещение зашел мужчина. Окинув взглядом содержимое маленького магазинчика, он  остановил взгляд на ценнике, прикреплённому к ящику с КИВИ. Обратившись ко мне, мужчина громко произнес: «Пипец, девушка, как КАРТОШКА подорожала!!».

***************

  • В моем рассказе мы видим слово ценникprice tag — (дословно цена+ярлычок).
  • Слово tag может также употребляться , как глагол, что означает метить, помечать.

В английском языке, это очень распространенное явление, когда одно и то же слово употребляется, как глагол (tag — помечать) и существительное (tag — ярлычок, метка). В нашем случае мы четко прослеживаем схожее значение, но очень часто одинаковые по написанию важные распространенные английские слова  имеют дико разные переводы.

  • The deer eats leaves. Олень ест листья.
  • His train leaves at 9.00. Поезд отправляется в 9.00.

ПОДПИСАТЬСЯ НА МОИ ВИДЕО на ЮТУБЕ МОЖНО ЗДЕСЬ..

С помощью этого видео вы пополните свой словарный запас новыми значениями уже известных вам слов. 10 ВАЖНЫХ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ!! 

  • https://fb.ru/article/382508/kak-rasshifrovyivaetsya-wc-s-angliyskogo
  • https://vplate.ru/tualet/dizajn-i-otdelka/znaki/
  • http://oksun.ru/

Туалеты WC: все, что нужно знать о мужских и женских

Мужские туалеты обычно имеют знак в виде стилизованных мужских фигур. Они предназначены для мужчин и имеют специальные особенности, которые делают их комфортными для мужского пола. Здесь обычно устанавливаются унитазы без крышки, так как мужчины не имеют потребности в мочалках. Кроме того, мужские туалеты могут иметь устанавливаемые урна и устройства для автоматической сушки рук, что облегчает соблюдение гигиены.

Женские туалеты, напротив, обозначаются знаками женских фигур. В них имеется все необходимое для мужчин и женщин: унитазы с крышкой, умывальники со средствами для мытья рук, зоны переодевания. Кроме того, женские туалеты обычно проектируются с учетом женской анатомии, чтобы обеспечить полный комфорт.

В некоторых местах, особенно в общественных учреждениях и развлекательных заведениях, могут быть также предоставлены универсальные туалеты, которые предназначены для использования любым полом. Они могут быть обозначены соответствующими символами или просто иметь знак «WC». В этих туалетах установлены специализированные оборудования, которые подходят для мужчин и женщин.

При выборе туалета, важно учитывать все эти особенности и предпочтения каждого конкретного человека. Комфорт и соблюдение гигиены – важные критерии при заботе о нашей благополучии и самочувствии

Статьи для ответа на вопрос:

Медиа и реклама играют важную роль в нашей жизни, формируя наше восприятие мира и влияя на наши представления о гендерных ролях. В данной статье мы рассмотрим анализ медиа и рекламы в контексте WC (же

WC, или туалетная комната, является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. Однако, мало кто задумывается о его истории и связи с гендерными ролями. В этой статье мы рассмотрим историческое разв

В нашем обществе существует распространенное представление о том, что мужские и женские туалеты имеют различные характеристики и функции. Однако, это восприятие может быть сильно зависеть от социокуль

Какие альтернативы существуют для людей, которые не могут использовать обычные туалеты?

Для людей с ограниченными возможностями могут быть предусмотрены специальные туалеты, а также могут использоваться портативные туалеты или урны.

Почему некоторые места имеют унисекс-туалеты?

Унисекс-туалеты созданы для обеспечения равенства и инклюзивности, чтобы люди могли выбирать туалет в соответствии с их предпочтениями и комфортом.

Почему некоторые страны запрещают использование мужского туалета женщинами и наоборот?

Такие запреты могут быть связаны с культурными и религиозными нормами, а также с целью обеспечения безопасности и комфорта посетителей.

Какие преимущества у унисекс-туалетов?

Унисекс-туалеты позволяют избежать дискриминации и неприятных ситуаций для людей, не идентифицирующих себя как мужчину или женщину.

Можно ли изменить половое обозначение на двери туалета?

В некоторых случаях, в соответствии с политикой учреждения или законодательством, половое обозначение на двери туалета может быть изменено или убрано.

Как треугольник с вершиной внизу стал общепринятым обозначением мужского туалета, а с вершиной сверху – женского?

Не везде привычные нам треугольники обозначают «М» и «Ж». В Польше, например, мужские туалетные кабинки обозначены треугольником, а женские — кругом, а в Литве треугольник основанием вниз ставят на мужские кабинки, а основанием вверх — на женские.

Треугольник — это гендерный знак ещё со времен первых цивилизаций. Ещё в Египте треугольник — это знак пламени, мужского начала.

Семантика знаков такова: гора — мужской, обращенный вверх треугольник, а треугольник женский, обращенный вершиной вниз, — это пещера, знак воды, чаша, женское лоно.

Само разделение туалетов на мужские и женские сформировалось в конце «галантного века», то есть примерно в 1770-х годах. Неизвестно, кто именно первым поставил на кабинках треугольники. Вероятно, это результат длительного процесса: сначала были рисунки мужчины и женщины, которые постепенно были стилизованы и превратились в треугольники с кружочками-головами, скорее всего, в 60-х, когда системно начали применять пиктографическую навигацию.

Снова влияние западной культуры?

Не совсем. Действительно, тенденция перепрофилировать туалеты под все гендеры и полы распространилась в странах Западной Европы и Северной Америки. И это сравнительно свежие веяния.

В Великобритании одной из первых школ с гендерно-нейтральными туалетами стала средняя школа рядом со Стокпортом. Это произошло в 2000 году. В 2015 году британский Департамент образования выпустил Советы по стандартам школьных помещений, которые не являются обязательными. То есть перед администрациями школ не ставят требования перепрофилировать все туалеты под гендерно-нейтральные. В тех же случаях, когда унисекс-туалеты имеют место быть, прописаны положения об обеспечении повышенной конфиденциальности учащихся, в том числе двери в кабинки в полный рост.

Активно развивает «новые старые» туалеты Канада. В 2014 году власти Британской Колумбии (провинция в Канаде) постановили установить гендерно-нейтральные туалеты в парках и общественных зданиях. В США первый унисекс-туалет в общественном месте появился в колледже Union Cooper в 2015 году. Дальнейшее развитие такой тенденции во многом зависит от местных властей в Штатах. Например, с 2018 года в штате Вермонт все общественные туалеты по распоряжению губернатора должны быть унисексами.

Гендерно-нейтральный туалет в Китае / Фото Chinanews.com

Но не Западом единым жива подобная тенденция. Как ни странно, Китай стал развиваться в данном направлении едва ли не раньше Канады и США. В 2013 году унисекс-туалет появился в Шеньяне, в 2015 — в Чонгкине и Ченгду. В 2016 году — в Шанхае. При этом открытие подобных «заведений» аргументировалось не инклюзивностью, а скорее удобством: они располагались в районах с большой транспортной нагрузкой.

В 2014 году Верховный суд Индии не просто законодательно признал трансгендеров отдельным полом. Но и постановил открывать для них отдельные туалеты в общественных местах для снижения уровня враждебности и дискриминации. По пути выделения отдельных туалетов для трансгендер-персон пошли также Таиланд и Непал.

Как видим, выделение гендерно-нейтральных или в некоторых случаях особых туалетов для небинарных персон — это не только о Западе. Ряд государств «глобального Юга», близких партнёров России, также развивается в данном направлении.

Слова-спутники Present Perfect

Употребляется при описании действий, завершившихся к моменту речи или к настоящему в целом.

Just

– только чтоHarry has just made a cake. Гарри только что сделал торт.
Already

– ужеI have already done my homework. Я уже сделал свое домашнее задание.
Yet

– все ещеLiza hasn’t chosen the flowers yet. Лайза все еще не выбрала цветы.
Since

– сI haven’t played football since finishing the university. Я не играл в футбол с окончания университета.
Recently

– недавноSally has recently been at the theatre. Салли недавно была в театре.
Never* / ever*

– никогда / когда-нибудьI have never been to London. Я никогда не был в Лондоне.

Распространение обозначения «WC»

Наверное, каждый из нас сталкивался с загадочным сокращением «WC» на дверях общественных туалетов. Иногда я думаю, почему такая своеобразная аббревиатура использовалась для обозначения, ведь существует множество других слов, которые могли бы послужить простым и понятным знаком.

Но кто бы мог подумать, что эта аббревиатура имеет свое происхождение от английского выражения «water closet»? Да, «WC» (или «water closet») на самом деле означает «оборудование для воды», то есть современный туалет. Изначально это выражение использовалось в Великобритании в 19 веке, когда появились первые общественные туалеты.

Ну а теперь давайте подумаем, почему на дверях туалетов используется именно аббревиатура «WC»? По-моему, это связано с желанием сэкономить место и сделать знак более компактным. Такое сокращение легко запоминается и узнаваемо для многих людей.

Но возникает вопрос, почему аббревиатура «WC» использовалась и в других странах, включая Россию? Возможно, это произошло из-за широкого распространения английского языка и его влияния на другие культуры. Или, может быть, просто все договорились использовать одинаковое обозначение, чтобы не запутывать туристов и путешественников.

В любом случае, «WC» — это универсальное обозначение, которое всегда можно узнать и понять, где находится туалет. И даже если мы не знаем точного происхождения этого сокращения, оно все равно выполняет свою функцию и помогает нам в повседневной жизни.

Мальчики сидя, девочки – стоя

В Германии феминистки пошли еще дальше. Они борются за право женщин справлять нужду стоя! И там, где приспичит. В Германии сенатор по делам окружающей среды Регина Гюнтер выступила с проектом «туалетной справедливости». Труд солидный, на целых 97 страниц текста. «Несправедливо, когда только мужчинам разрешено мочиться стоя!» — заявляет фрау Гюнтер на 30-й странице этого опуса. В общем, недалек тот день, когда в Берлине появятся писсуары для женщин. По мысли Регины Гюнтер туалет, не унижающий женского достоинства, должен выглядеть так: гендерно-нейтральная закрытая кабинка и два ряда писсуаров: один для женщин, другой – для мужчин.

А мужчин в Германии, тем временем, вынуждают мочиться сидя. Во многих туалетах есть специальные значки, запрещающие справлять малую нужду по-мужски. Так владельцы дорогих отелей и ресторанов борются с пятнами и неприятным запахом из-за брызг мочи.

Что означает обозначение WC на туалете?

Использование обозначения WC на туалете имеет несколько преимуществ. Во-первых, оно является универсальным и понятным для всех людей, независимо от того, на каком языке они говорят или понимают. Это позволяет избежать языковых проблем и сделать поиск туалета более удобным.

Во-вторых, использование обозначения WC на туалете помогает сохранить некоторую конфиденциальность. В отличие от других обозначений, таких как «мужской» или «женский», использование термина WC не указывает на пол пользователя

Это особенно важно в общественных местах, где может быть несколько туалетных кабинок для каждого пола

Наконец, использование обозначения WC на туалете позволяет быстро и легко идентифицировать его местоположение. Когда вам срочно нужен туалет, вы можете быстро найти дверь с обозначением WC и не тратить время на поиск.

В целом, обозначение WC на туалете является удобным и практичным способом указать на его местоположение. Оно столь популярно из-за своей универсальности, конфиденциальности и простоты использования.

В чём разница

Обычное слово, чтобы назвать домашний туалет (туалетную комнату) в Великобритании, это toilet. В США в этом случае используется bathroom. Если вы скажете bathroom (в значении “туалет” в ВБ, то это прозвучит очень вежливо).

Общественный туалет британцы опять же назовут словом toilet. Американцы — restroom. 

Самое официальное (и единственное такое) из всех слов — lavatory. В повседневной жизни его не часто встретишь, ну разве что вы часто путешествуете воздухом. Тогда lavatory вас ждут на борту каждого самолёта.  

Ну а WC вы встретите повсюду на указателях и дверях, обозначающих туалет.

Наречие soon

Еще одно важное в речи наречие (adverb) — soon, которое может трактоваться в предложении несколькими способами, в зависимости от контекста. Русские наречия скоро, рано
или с готовностью
— все переводятся как soon

Эти слова-указатели иногда называют маркерами времени.

Итак, soon: показатель какого времени это наречие? Скоро
относится к наречиям времени, и обычно указывает на то, что действие будет происходить в будущем. Но при этом нет конкретизации даты события.

The doctor will soon be here. — Доктор скоро будет.

Однако не всегда присутствие этого наречия отражает будущее. Чтобы употребить правильное время, лучше опираться на контекст, на смысл выражения.

Как создать вопрос с этим наречием времени? Для построения вопросительного предложения вперед ставится how. Затем — наречие, после него все остальные члены предложения.

How soon can you finish the job? — Насколько быстро ты в состоянии закончить эту работу?

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:
Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.