Как развивать чувство юмора и почему это важно

Склонение прилагательного «чумовой»

Прилагательное «чумово́й»

Падеж Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Именительный чумово́й чумова́я чумово́е чумовы́е
Родительный чумово́го чумово́й чумово́го чумовы́х
Дательный чумово́му чумово́й чумово́му чумовы́м
Винительный одуш. чумово́го чумову́ю чумово́е чумовы́х
неод. чумово́й чумовы́е
Творительный чумовы́м чумово́йчумово́ю чумовы́м чумовы́ми
Предложный чумово́м чумово́й чумово́м чумовы́х
Краткая форма *чумо́в *чумова́ *чумово́ чумовы́

Предложения со словом «чумовой»

  • Быстро, словно чумовое поветрие, оказались они всюду и уже без малого два года правят страной!
  • – У меня как раз есть чумовая мысль, как нам это устроить, – продолжил я.
  • Просто я какая-то чумовая.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «чумовой»

  • Силан. Будить, что ли? Да что в нем проку-то? Он спросонков у нас, как чумовой!
  • Ахов. Так бы и зарезался. Ты как чумовой стал, перепугал меня до смерти.
  • — А ты иди, чумовая, иди знай…
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «чумовой»

ЧУМОВО́Й, —а́я, —о́е. Прост. Шальной, одурелый, очумелый. (Малый академический словарь, МАС)

Все значения слова ЧУМОВОЙ

Народные источники и родственные выражения

Родственным выражением может являться «черная злоба», которая также используется для описания гнева и негативных эмоций. Оба этих выражения имеют похожий смысл и используются для выражения сильного негодования или недовольства.

В народной мудрости также встречается выражение «дурной гений», которое описывает негативное влияние и настроение. Это выражение употребляется для описания человека, который приносит несчастье или разрушение своим присутствием.

Такие выражения, как «чумовое настроение», «черная злоба» и «дурной гений», укоренены в народной мудрости и фольклоре, и они помогают людям выразить и передать свои сильные негативные эмоции и настроение.

Как научиться шутить с уважением к себе

Развитие самоиронии требует постоянной практики и дисциплины. Не только научиться шутить над собой, но и в целом по-доброму относиться к себе помогут следующие рекомендации:


Кадр: фильм «Эйс Вентура: Розыск домашних животных» / Warner Bros. Pictures / Morgan Creek Productions

  • Исследуйте себя. Выпишите на лист бумаги все черты, особенности и качества, которые вам в себе не нравятся. Затем честно напишите, какими словами вы себя ругаете и что в себе не принимаете. Этот список — отличное направление для работы над собой. Поищите плюсы в том, что привыкли считать своими недостатками, а ещё лучше — вспомните конкретные ситуации, в которых они вам помогли. Например, средний рост позволяет свободно расположиться на полке в поезде, а волнистые волосы не нужно мыть каждый день.
  • Тренируйте ассоциативное мышление, воображение и креативность. Возьмите известные поговорки и попробуйте перефразировать их. Придумайте несколько нестандартных вариантов использования вашей любимой кружки. Вознаграждайте себя чем-то маленьким, но ценным за новые идеи: походом в кино или на выставку, новым ежедневником или чем-то вкусным. Больше гуляйте и наблюдайте за людьми.
  • Верьте в собственную способность быть смешным. Если вы будете считать себя способным шутить над собой, с большей вероятностью так будут считать и остальные.
  • Читайте книги и смотрите стендапы. Анализируйте, почему та или иная шутка звучит смешно и какие смыслы она несёт. Пробуйте добавлять к готовым шуткам что-то своё. Для этого можно переносить предмет шутки в другой контекст, обстановку и даже эпоху. Позже этот приём поможет вам моделировать ситуации для своих шуток. Не бойтесь фантазировать в формате «А что было бы, если…» Ищите вдохновение среди признанных мастеров — диапазон выбора довольно широкий. Среди американских стендап-комиков культовыми считаются Луи Си Кей и Джордж Карлин, а среди российских — Евгений Чебатков, Юлия Ахмедова, Ирина Мягкова, Данила Поперечный и другие. В художественной литературе также есть у кого поучиться самоиронии: Чехов, Аверченко, Зощенко, Тэффи, Ильф и Петров, Марк Твен, Вуди Аллен, О. Генри.
  • Наблюдайте. Чаще присматривайтесь к тому, что происходит вокруг. Довольно быстро вы начнёте замечать, что абсурдные, причудливые, ироничные и весёлые вещи происходят буквально на каждом шагу.

Правописание слова «чувствовать»

В напи­са­нии рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва нель­зя руко­вод­ство­вать­ся фоне­ти­че­ским прин­ци­пом напи­са­ния — «как слы­шу, так и пишу», так как боль­шин­ство рус­ских слов, несмот­ря на про­из­но­ше­ние, сохра­ня­ют еди­ное напи­са­ние мор­фем. Попытаемся про­ве­рить нуж­ный нам соглас­ный, изме­нив фор­му это­го глагола:

  • чувствую, чувству­ешь, чувству­ет;
  • чувство­вал, чувство­ва­ла, чувство­ва­ли;
  • чувствуя.

Понаблюдаем, как пишут­ся род­ствен­ные слова:

  • пре­крас­ное чувство;
  • чувствен­ный взгляд;
  • сочувство­вать чужо­му горю;
  • сочувствен­ный тон;
  • про­явить сочувствие;
  • чувство­вать­ся на рас­сто­я­нии.

Как видим, исполь­зо­ван­ные при­е­мы про­вер­ки непро­из­но­си­мо­го соглас­но­го в ана­ли­зи­ру­е­мом гла­го­ле не дали поло­жи­тель­но­го резуль­та­та. Отметим во всех одно­ко­рен­ных сло­вах при­сут­ствие непро­из­но­си­мо­го соглас­но­го «в», кото­рый невоз­мож­но проверить.

Написание это­го гла­го­ла и одно­ко­рен­ных слов в слу­чае затруд­не­ния про­ве­ря­ем по орфо­гра­фи­че­ско­му словарю.

«Заклятие смехом» В.Хлебников

«Заклятие смехом» Велимир Хлебников

О, рассмейтесь, смехачи! О, засмейтесь, смехачи! Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно, О, засмейтесь усмеяльно! О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей! О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей! Смейево, смейево! Усмей, осмей, смешики, смешики! Смеюнчики, смеюнчики. О, рассмейтесь, смехачи! О, засмейтесь, смехачи!

Анализ стихотворения Хлебникова «Заклятие смехом»

Велимир Хлебников по праву считается реформистом русской поэзии. В своем творчестве он экспериментировал не только с рифмой и слогом, но и со словоформами, утверждая, что для выражения своих мыслей и чувств совсем необязательно использовать все богатство и разнообразие русского языка.

Являясь основоположником русского футуризма и сторонником символизма, Велимир Хлебников создал огромное количество новых слов, многие из которых успешно прижились в литературе и разговорном языке. При этом к своим экспериментам поэт относился с некоторым пренебрежением, считая, что для написания стихов совсем необязательно обладать литературным даром – достаточно лишь иметь богатое воображение.

Весьма примечательным в этом отношении является история создания стихотворения «Заклятие смехом». которое было написано в 1909 году и лишь по счастливой случайности стало достоянием общественности. Листок со стихами случайно обнаружил в комнате поэта его друг, Давид Бурлюк. Вероятнее всего, этому произведению уготована была участь отправиться в мусорное ведро, так как в тот день Велимир Хлебников паковал вещи, готовясь к переезду, и выбрасывал на пол ненужные ему черновики. Подобрав один из них, Давид Бурлюк был поражен не только формой, но и содержанием стихотворения «Заклятие смехом». Спустя год по его настоянию это произведение вошло в поэтический сборник «Студия импрессионистов».

В этом необычном стихотворении обыграно всего лишь одно слово – смех, которое благодаря автору неожиданно обретает не только различные формы, но и кардинально меняет свой смысл. Казалось бы, в русском языке это слово имеет вполне определенное и недвусмысленное значение, характеризуя состояние радости и веселья. Однако Велимир Хлебников позаботился о том, чтобы созданные им словоформы вызывали у читателей четкие ассоциации и позволяли без труда понять смысл стихотворения. Так, героями произведения являются смехачи (слово, созданное по аналогии с трубачами, циркачами и т.д.) – люди, которые призваны веселить публику. Их автор призывает в полной мере проявить свой талант, «засмеяться» и «рассмеяться». Причем, на профессиональную принадлежность смехачей к артистам указывает тот факт, что они «смеянствуют смеяльно». Т.е. смешить людей для них – постоянная и достаточно утомительная работа.

Само понятие смеха в стихотворении возведено в абсолют. При этом он может быть веселым и безобидным, а может стать инструментом «рассмешищ надсмеяльных», а, попросту говоря, оскорблений тех, кто пришелся смехачам не по душе. При этом поэт очень четко проводит параллель между «усмейными смехачами» и «надсмейными смеячами». Первые веселят толпу и, одновременно, высмеивают ее. Вторые же, сами того не ведая, являются объектом насмешек.

После публикации «Заклятия смехом» в 1910 году на Велимира Хлебникова обрушился шквал критики. Поэта обвиняли в безвкусице и создании никому не нужных неологизмов, которые засоряют русский язык. В поддержку Велимира Хлебникова выступил лишь один Владимир Маяковский, который восторженно воспринял это необычное произведение, заявив, что «Заклятие смехом» является в прямом и переносном смысле новым словом в русской литературе. По его мнению, автору удалось всего лишь одним словом развить лирическую тему в произведении, что не может не вызывать восхищения и преклонения перед талантом поэта.

Впоследствии попытки экспериментировать со словоформами предпринимали многие русские и советские поэты, однако никому из них не удалось добиться столь точного и мастерского создания целостной картины произведения, основываясь на ассоциациях, которые порождают неологизмы.

Откуда появился кот Вжух

Совершенно любая фотография или картинка может превратиться в мем. Важна «острая» надпись, сопровождающая изображение. Удачная шутка, словно вирус, подхватывается интернет сообществом, и ничем не привлекательный снимок становится известен всему миру.

Так случилось и с котом Вжух:

  • 2011: Всеми известная фотография появляется в блоге одного из пользователей платформы Live Journal;

Интересный факт: зарубежный вариант надписи под котом Вжух является не новаторским. Начиная с 1998 года в США, где процент тучных людей среди населения зашкаливает, в продаже появились майки с надписью «I’m Fat, Let’s Party». Именно поэтому шутка «Я пухлый, давай веселиться», жителями постсоветского региона должным образом оценена не была.

Понятие «пустить хмурого по вене»

Выражение «пустить хмурого по вене» означает отвести горе на попечение другого человека. Это выражение обычно используется в отношении людей, которые очень огорчены или огорчены по какой-то конкретной причине.

Этот выражение имеет смысл, что человек, у которого есть горе, подобно току крови в венах, который может опасным способом выплеснуться, если не будет контролироваться. Если у человека есть близкий друг или родственник, который может позволить ему выпустить всю негативную энергию, то это может смягчить боль и сделать человека более спокойным и уравновешенным.

Часто кажется, что в таких ситуациях люди не знают, как помочь тому, кому грустно, но на самом деле простой способ — это просто выпустить все, что накопилось. выполнение хорошей мысли, послужит хорошим выходом из ситуации, когда есть человек, который готов просто выслушать и быть рядом в трудный момент.

Конечно, иногда мы не можем рассказать о своих проблемах другим, а иногда их просто никто не понимает. В таких случаях можно воспользоваться различными методиками, которые помогают справиться с негативными эмоциями и проблемами.

  • Медитация
  • Приятные воспоминания
  • Хобби
  • Физические упражнения
  • Общение со специалистом

В любом случае, не стесняйтесь общаться с людьми, которые вам доверяют и готовы выслушать, разделить вашу грусть и даже помочь в этом непростом периоде.

Виды юмора

Ученые Университета Западного Онтарио в исследовании 2003 года четыре типа юмора:

Ассоциативный юмор

Это поиск комического в повседневной жизни. Такой юмор включает в себя шутки о ситуациях, с которыми сталкивались многие люди и потому они могут посчитать их забавными. Ассоциативный юмор часто используют в выступлениях стендап-комики, обращаясь к зрителям: «А вы тоже…»

Агрессивный юмор

Он включает в себя шутливые оскорбления, адресованные конкретным людям. Такой юмор, например, используют участники рэп-батлов. Некоторые люди находят агрессивные шутки забавными, некоторым они могут показаться прямым оскорблением и психологически навредить.

Самостимулирующий юмор или самоирония

Это способность смеяться над собой, например, шутить, когда с вами случилось что-то плохое; пытаться найти юмор в повседневных ситуациях и по своей воле делать себя объектом юмора. Самоирония — один из способов преодоления стресса.

Саморазрушающий юмор

Это шутки, в которых человек унижает себя и становится объектом насмешки. Он использует юмор, чтобы развлечь других в ущерб своей репутации. Саморазрушающий юмор отличается от самостимулирующего тем, что чувствует сам человек — объект юмора

Например, если девушка в деталях рассказывает историю о своем неудачном свидании с целью рассмешить собеседников, получить их внимание, но этот смех делает ее слабее, понижает самооценку — это становится саморазрушающим юмором. Психологически это может быть нездоровой формой юмора

Самоирония, напротив, свойственна людям с адекватным самовосприятием, когда шутка над собой не занижает самооценку человека.

Значение выражения «Етишкин дух» в разных контекстах

Если ты живешь в России, то, вероятно, ты уже слышал выражение «Етишкин дух». Это популярное выражение, которое используется в различных ситуациях и имеет несколько значений, в зависимости от контекста. В этом разделе мы рассмотрим его значения в разных сферах.

1. Менталитет:

Международные исследования показывают, что русские люди обладают особым менталитетом, который можно описать как «Етишкин дух». В этом контексте, «Етишкин дух» олицетворяет русскую душу, характеризующуюся выносливостью, силой воли и непоколебимостью. Это выражение подчеркивает русскую способность преодолевать трудности и не сдаваться в любых обстоятельствах.

2. Алкоголь:

Выражение «Етишкин дух» также связано с алкоголем. Етишкин – это название бренда водки, которая появилась в начале XX века. Ее название стало нарицательным. Так, «Етишкин дух» означает сильный, высококачественный напиток, который имеет яркий вкус и содержит больше спирта, чем обычная водка. В этом контексте, «Етишкин дух» говорит о чем-то особенном, достойном внимания и высокого качества.

3. Отвага и решительность:

Военные и спортивные круги также используют выражение «Етишкин дух». В этом контексте, оно означает отвагу, решительность и готовность идти до конца, не смотря на препятствия. «Етишкин дух» олицетворяет смелость и сильный характер, способность нести ответственность и достигать поставленных целей.

4. Юмор:

Наконец, «Етишкин дух» может использоваться с юмором, чтобы подчеркнуть некоторые эксцентричные или необычные действия. Это может быть связано с поведением, которое выходит за рамки привычного и вызывает смех или удивление. В этом контексте, «Етишкин дух» олицетворяет смелость в выражении понятий, идей или поступков.

Таким образом, выражение «Етишкин дух» имеет различное значение в разных контекстах. Оно может описывать русский менталитет, прочность характера, смелость, отклонение от привычного и даже алкогольное содержание. Как бы ни использовалось это выражение, оно подчеркивает смелость, непоколебимость и готовность принять вызов.

«Чумовой» (имя существительное)

Морфологический разбор имени существительного

  • I Часть речи: имя существительное;
  • IIНачальная форма: чумовой — единственное число, именительный падеж;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • нарицательное
      • одушевлённое
      • мужской род
      • 2-е склонение
    • Б. Непостоянные признаки:
      • единственное число
      • именительный, родительный, дательный, творительный, предложный падежи
  • IV Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может быть следующими членами предложения:

1) чумовой – единственное число, именительный падеж

подлежащее
обращение
именная часть сказуемого
определение-приложение

2) чумовой – единственное число, родительный падеж

дополнение
определение
определение-приложение
обстоятельство

3) чумовой – единственное число, дательный падеж

дополнение
определение-приложение
обстоятельство

4) чумовой – единственное число, творительный падеж

дополнение
определение
определение-приложение
обстоятельство

5) чумовой – единственное число, предложный падеж

дополнение
определение
именная часть сказуемого
определение-приложение
обстоятельство

Склонение имени существительного по падежам

Именительный падежкто? что? чумовой, чумовая чумовые
Родительный падежкого? чего? чумового, чумовой чумовых
Дательный падежкому? чему? чумовому, чумовой чумовым
Винительный падежкого? что? чумового, чумовую чумовых
Творительный падежкем? чем? чумовым, чумовою, чумовой чумовыми
Предложный падежо ком? о чём? чумовом, чумовой чумовых

Разобрать другое слово

Введите слово для разбора:

Относительными называются прилагательные, которые обозначают:

  • из чего сделан предмет: деревянный стул (стул из дерева), стеклянная ваза (ваза из стекла), малиновое варенье (варенье из малины), бетонная стена (стена из бетона);
  • для кого или чего предназначен предмет: детский магазин (магазин для детей), садоводческий фестиваль (фестиваль для садоводов), вязальные спицы (спицы для вязания);
  • отношение предмета ко времени: осеннее похолодание (похолодание осенью), вечернее чаепитие (чаепитие вечером);
  • отношение предмета к месту: горный хребет (хребет гор), лесной цветок (цветок леса);
  • отношение предмета к области деятельности: футбольный журнал (журнал про футбол).

Относительные прилагательные не имеют антонимов и синонимов, степеней сравнения и кратких форм.

Отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?».

Полные прилагательные отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?» и могут склоняться по родам, числам и падежам.

Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?»

Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «чей?», «чья?», «чьё?», «чьи?»

Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «какого?», «какой?», «какое?», «какую?», «каких?», «какие?»

Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «чьего?», «чей?», «чьё?», «чью?», «чьих?», «чьи?»

Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «какого?», «какой?», «каких?»

Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «чьего?», «чьей?», «чьих?»

Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «какому?», «какой?», «каким?»

Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «чьему?», «чьей?», «чьим?»

Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «каким?», «какой?», «какими?»

Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «чьим?», «чьей?», «чьими?»

Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «о каком?», «о какой?», «о каких?»

Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «о чьём?», «о чьей?», «о чьих?»

К одушевлённым существительным относятся названия живых существ:

людей, животных, насекомых и т. д.

Такие существительные отвечают на вопрос «кто?». При склонении по падежам во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой родительного.

К нарицательным существительным относятся слова, обозначающие обобщённые названия предметов, явлений, состояний и действий:

море, трава, стол, красота, обучение и т. д.

Такие существительные пишутся со строчной буквы.

Ко второму склонению относятся имена существительные мужского рода (кроме тех, что оканчиваются на -а (-я)) и среднего рода:

пень, гриб, стол, окно, семя и т. д.

Отвечает на вопросы «кто? что?»

Отвечает на вопросы «кого? чего?»

Отвечает на вопросы «кому? чему?»

Отвечает на вопросы «кем? чем?»

Отвечает на вопросы «о ком? о чём?»

Мемы с котами

Тема мемов с изображениями котов не нова. Помимо волшебника Вжух, можно выделить целый ряд подобных персонажей:

  • Котэ. Животное выступает как умное создание, которое своими высказываниями (т.е. надписями) учит или высмеивает хозяина;
  • Бабушка и кот. Во время выборов в Верховную Раду на Украине, вблизи Днепродзержинска появился билборд, на котором бабушка грозит переписать квартиру на кота, если внук проголосует за правящую партию;
  • Котейка. Питомец, имеющий лишний вес, своим видом показывает свою «няшность» и нежелание делать что-либо.

Можем сделать вывод: кот-волшебник Вжух, история мема которого началась в апреле 2011 года, обычный американский кот. Празднуя пятую годовщину рождения своего домашнего питомца, любящий хозяин одел на него колпак и сделал фото. Снимок лежал на страничке facebook целые три года, пока один из шутников, подписав фотографию надписью «I’m Fat, Let’s Party», повторно не опубликовал изображение в интернете. Спустя два года, мем появляется на просторах рунета.

Видео: откуда повился «вжух»?

В данном ролике Роман Антонов расскажет, кто был первоисточником популярного мема про кота-волшебника с палочкой:

Рифма к слову чумовой

адамовой, ахросимовой, розовой, стромиловой, смотровой, передовой, мелюковой, шелковой, полковой, дюссековой, псовой, таковой, рядовой, стрелковой, черновой, яровой, садовой, становой, грозовой, столовой, плясовой, носовой, иновой, угловой, ласковой, дышловой, фризовой, головой, беловой, деловой, мастеровой, кавалергардовой, фронтовой, бестолковой, кладовой, вдовой, березовой, вековой, ездовой, часовой, здоровой, татариновой, липовой, лиловой, годовой, боковой, восковой, новой, зубовой, юсуповой, величавой, некрасивой, учтивой, кривой, ленивой, сухощавой, ситцевой, насмешливой, докучливой, восприимчивой, бережливой, честолюбивой, красивой, канавой, мальвинцевой, кокетливой, гридневой, счастливой, ревнивой, вишневой, ключевой, вой, шутливой, молчаливой, боевой, доверчивой, славой, шаловливой, сухаревой, коричневой, строевой, правой, живой, дешевой, гривой, шамшевой, фальшивой, левой, неучтивой, главой, хлопотливой, травой, конвой, уродливой, задумчивой, москвой, судьбой, трубой, мольбой, бабой, просьбой, робой, тобой, шубой, азбой, грубой, голубой, бой, слабой, особой, рябой, злобой, борьбой, собой, усадьбой, разбой, дружбой, жабой, губой, службой, женитьбой, убой

«Чумовой» (имя прилагательное)

Морфологический разбор имени прилагательного

  • I Часть речи: имя прилагательное;
  • IIНачальная форма: чумовой — единственное число, мужской род, именительный падеж;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:

      Разряд по значению: относительное

    • Б. Непостоянные признаки:
      • 1) чумовой:
        • мужской род, единственное число, полная форма, положительная степень
        • именительный или винительный падеж
      • 2) чумовой:
        • женский род, единственное число, полная форма, положительная степень
        • родительный, дательный, творительный, предложный падежи
  • IV Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может быть следующими членами предложения:

1) чумовой – мужской род, единственное число, полная форма, положительная степень, именительный падеж

определение

именная часть сказуемого

2) чумовой – мужской род, единственное число, полная форма, положительная степень, винительный падеж

3) чумовой – женский род, единственное число, полная форма, положительная степень, родительный падеж

4) чумовой – женский род, единственное число, полная форма, положительная степень, дательный падеж

5) чумовой – женский род, единственное число, полная форма, положительная степень, творительный падеж

определение

именная часть сказуемого

6) чумовой – женский род, единственное число, полная форма, положительная степень, предложный падеж

Склонение имени прилагательного по падежам

Падеж Мужской род Средний род Женский род Множественное число
Именительный падеж Какой?чумовой Какое?чумовое Какая?чумовая Какие?чумовые
Родительный падеж Какого?чумового Какого?чумового Какой?чумовой Каких?чумовых
Дательный падеж Какому?чумовому Какому?чумовому Какой?чумовой Каким?чумовым
Винительный падеж Какого? Какой?чумовой, чумового Какого? Какое?чумовое Какую?чумовую Каких? Какие?чумовые, чумовых
Творительный падеж Каким?чумовым Каким?чумовым Какой?чумовою, чумовой Какими?чумовыми
Предложный падеж О каком?чумовом О каком?чумовом О какой?чумовой О каких?чумовых

Происхождение выражения «чумовое настроение»

Выражение «чумовое настроение» имеет своеобразное происхождение, связанное с историей России. Термин «чумовое» здесь отсылает к болезни чума, которая являлась одной из самых опасных инфекционных болезней в средневековье и новое время.

Чум, также известный как «черная смерть», считался эпидемией и уносил множество жизней. Врачи и население были бессильны перед этой болезнью, которая распространялась в те времена очень быстро. Люди жили в постоянном страхе за свои жизни и здоровье, что отразилось на их настроении и эмоциональном состоянии. Именно поэтому выражение «чумовое настроение» стало олицетворять отчаяние, страх и тревогу.

Со временем, это выражение стало использоваться в переносном смысле и применяется в различных ситуациях, когда человек находится в депрессивном, скверном или мрачном настроении.

Примеры использования выражения «чумовое настроение»:
1. «Она всегда в таком чумовом настроении, что и комара зазнобой назовет».
2. «Я весь день провел в чумовом настроении после этой неудачи на работе».
3. «Не случилось ничего хорошего, поэтому он остался в чумовом настроении до самого вечера».

Таким образом, выражение «чумовое настроение» сегодня олицетворяет тоску, уныние и отсутствие радости, основываясь на негативном подконтексте, который был связан с эпидемией чумы в прошлом.

Примеры использования фразеологизма

  1. Корпоратив в период экономического кризиса: Компания решает устроить масштабный корпоратив, несмотря на то, что многие сотрудники находятся под угрозой сокращения. Это решение вызывает критику со стороны общественности, ведь оно воспринимается как “пир во время чумы”.
  2. Роскошная свадьба в военное время: В стране, где идет война, молодожены решают устроить пышную свадьбу с большим количеством гостей и дорогих развлечений. Такое поведение осуждается обществом, которое считает это “пиром во время чумы”.
  3. Вечеринка в период пандемии: Во время пандемии коронавируса, когда многие люди страдают от болезни или потеряли близких, некоторые устраивают шумные вечеринки, игнорируя рекомендации по социальному дистанцированию. Это поведение описывается как “пир во время чумы”.
  4. Роскошный банкет в период засухи: В регионе, где уже несколько лет наблюдается сильная засуха, местные власти организуют роскошный банкет, тратя огромные средства на еду и развлечения. Общественность видит в этом “пир во время чумы”, указывая на необходимость направить ресурсы на борьбу с последствиями засухи.
  5. Празднование дня рождения в больнице: В больнице, где многие пациенты борются за жизнь, родственники одного из пациентов решают устроить шумный праздник в честь его дня рождения. Такое поведение вызывает недовольство персонала и других пациентов, считающих это “пиром во время чумы”.
  6. Торжественное открытие нового объекта в период экономического спада: В городе, где уровень безработицы растет, а экономика находится в кризисе, местная администрация решает провести торжественное открытие нового объекта, вкладывая значительные средства в организацию мероприятия. Это решение воспринимается как “пир во время чумы”, подчеркивая неуместность такого поведения в текущих условиях.

Пустить хмурого по вене: значение и происхождение

Выражение «пустить хмурого по вене» является синонимом для «отправить кого-либо прочь». Обычно используется в контексте, когда человек мешает, вызывает неприятные эмоции или мешает сосредоточиться.

Происхождение этого выражения несколько неясно. Некоторые утверждают, что оно происходит от медицинского обычая, когда врачи назначали венозную кровопускание, чтобы избавить пациента от головной боли. Однако, это объяснение не нашло подтверждения в литературе.

Другая версия, более убедительная, связана с традицией азиатской медицины. В Китае и Японии практикуется лечение путем аккупунктуры, которая включает в себя размещение иголок в точках на теле человека. Одна из таких точек находится в области запястья, и она называется «верхняя точка». Считается, что стимуляция этой точки помогает избавиться от гнева и негативных эмоций, что и проявляется в нашем устойчивом выражении «пустить хмурого по вене».

  • В целом, этот фразеологизм редко используется в повседневной речи и обычно встречается в литературных и художественных произведениях.
  • Следует отметить, что использование этого выражения может быть слишком грубым и обидным в отношении других людей, поэтому целесообразно обходиться без него.

Автор романа Чума

Альбер Камю — французский писатель, годы жизни 07.11.1913−04.01.1960. Он стал нобелевским лауреатом в 1957 г. в возрасте 44 лет. Через два года писатель разбился на автомобиле, однако успел написать за свою жизнь много великих произведений и сделать тем самым большой вклад в современную философию. Сам он не считал себя экзистенциалистом, но его приурочивали именно к этому философскому течению. Экзистенциализм Камю, его стиль написания просматривается во многих написанных автором произведений. К лучшим произведениям можно отнести «Падение», «Миф о Сизифе», «Бунтующий человек», «Посторонний», «Размышления о гильотине», «Чума».

Экзистенциальный роман-притча «Чума», написанный Альбером Камю, впервые был опубликован в 1947 году. Написано произведение было в 1944 году, хотя первые наброски писатель делал ещё в 1938 году. Произведение было экранизировано в 1992 году аргентинским режиссёром Луисо Пуэнсо под одноимённым названием «Чума». На русский язык произведение перевела Н. Жаркова.

Роман относят к жанру абсурдизма и экзистенциализма, свойственному для автора. Очень часто «Чуму» трактуют как аллегоричный взгляд, как скрытую борьбу против фашизма и нацизма. Сам автор определил смысл романа как борьбу не только с чумой, но и со всем злом, неотделимым и неизбежным для человеческой жизни.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:
Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.