Под самую сурепку что значит

Синонимы и антонимы

Каждый язык имеет установившиеся выражения, так сказать, словесные формулы, с помощью которых можно разнообразить речь. Насколько она живее и интереснее звучит, если украшена крылатыми выражениями, поговорками, присловьями!

Многие из фразеологизмов могут выражать сходный смысл, но в другой звуковой оболочке. К примеру, что значит остаться с носом? Установлено его значение, которое может быть выражено иными фразами-синонимами. Такими как «остаться на бобах», «остаться при пиковом интересе», «несолоно хлебавши». Уместны фразы «уйти с пустыми руками», «напрасный труд», «все попусту».

Смысл крылатого выражения передают и несколько возникших уже в современности «собратьев»-синонимов, которые можно употребить вместо «остаться с носом». Фразеологизм заменяется идиомами «случился облом», «остался в пролете», «пролетел мимо кассы».

Противоположный смысл имеет выражение «добиться (добиваться) своего». С разными экспрессивными оттенками и в соответствующих ситуациях могут иметь место крылатые фразы «почивать на лаврах», «не мытьем, так катаньем».

Происхождение

носить
нос
носят
подносят

Версия первая
. По старинной русской традиции, жених сватаясь, должен принести за невесту выкуп, то есть подарить родителям какую-нибудь ценную вещь, денежные средства или украшения.

Версия вторая
. Здесь всё не так однозначно, и термин «нос
» здесь не несёт такой личностный смысл. Хотя под ним подразумевают некий дар или подарок.
В России во все времена процветает казнокрадство, и любой чиновник не зависимо от должности оказывается замешан в эту противоправную деятельность. Поэтому, если вам нужно решить какой-нибудь важный вопрос, то без подарка или взятки лучше даже не приходить.
Вот и несли посетители разных государственных учреждений с собой некие материальные ценности, спрятанные от недобрых взглядов где-нибудь под полой. Более того, никто в здравом уме не называл подобное вознаграждение взяткой, тогда в ходу было другое обозначение — «принос
» или если короче, то «нос
«. Если чиновник, судья или дьяк брал от просителя его «принос
«, то тогда уже можно было надеяться на благоприятное решение своего вопроса.
Однако, нередко случалось так, что государев человек отказывался от «носа
«, по причине небольшого размера взятки или посчитав брать оную ниже своего достоинства. В этом случае огорчённый проситель удалялся с «носом», понимая, что теперь его проблему будет невозможно решить. Именно отсюда произошли выражения «уйти с носом
» или «остаться с носом
«, и означают потерпеть в своей просьбе сокрушительную неудачу, отправиться восвояси ничего не добившись.

Прочтя эту интересную статью, вы узнали, значение

Главная » Словарный запас » История возникновения фразеологизмов остаться с носом. Оставить с носом — что значит

Как составить предложение с фразеологизмом «Остаться с носом»?

  • Василий старался красиво ухаживать за Ольгой — дарил ей цветы и подарки, водил в кино и кафе, однако остался с носом, красавица вышла замуж за другого.
  • Олег рассчитывал на то, что именно он займет вакантное место начальника отдела, но остался с носом, директор взял на эту должность человека не из их фирмы.

Узнайте происхождение следующих фразеологизмов:

  • «Брать голыми руками»
  • «Даю добро»
  • «Не давать спуску»
  • «Клевать носом»
  • «Вешать нос»
  • «Дать прикурить»
  • «Без задних ног»
  • «Водой не разольешь»
  • «Мастер на все руки»
  • «Без царя в голове»
  • «Без году неделя»
  • «Сидеть, сложа руки»
  • «В семье не без урода»
  • «Счастливые часов не наблюдают»
  • «Дать по рукам»

Остаться с носом

Далее рассматриваются значение и происхождение, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Остаться с носом – потерпеть неудачу, оказаться одураченным

Фразеологизмы-синонимы: остаться на бобах, остаться в пролете, остаться при пиковом интересе, от ворот поворот, несолоно хлебавши

Фразеологизмы-антонимы: пройти в дамки, своего не упустить, добиться своего

Происхождение фразеологизма

И всё же ни чиновникам ни родителям невест ничто человеческое было не чуждо, так что обычно люди успешно решали свои насущные проблемы и не оставались с носом.

Предложения из произведений писателей

Перенос — почти без эха, если кто и следит за тем, что творится не на побережье, а сразу за скалами, то останется с носом. (Н. Перумов, «Война мага»)

Помнится, я написал, что фразеологизм «откладывать в долгий ящик» выражает собой травматичный опыт встречи русского народа с государственной бюрократией. Наверное, фразеологизм «остаться с носом» выражает собой что-то похожее, только в более причудливой форме.

На память приходит и персонаж произведения Н.В. Гоголя «Нос», который также в определенном смысле остался с носом.

Комментарии также всячески приветствуются!

Происхождение выражения

Оказывается, русское взяточничество имеет многовековую историю

В патриархальной Древней Руси знатным вельможам, к которым обращались для решения какого-либо важного вопроса, было принято приносить богатые дары. Простые люди брали в чиновничий Приказ всевозможные «богатства» из собственного хозяйства: разнообразные продукты, домотканое полотно, деревянную и глиняную посуду

Дворяне предпочитали приносить деньги. «Цена» вопроса возрастала в зависимости от сложности разбираемого дела. Мелкочиновные служащие в прямом смысле жили подобными подношениями, значительно увеличивавшими их скромное жалование. Персоны высокого ранга возводили за счёт многочисленных просителей целые дворцы.

Требовалось хорошенько разузнать, кому и чем именно угодить. То, что с удовольствием принимал один чиновник, могло оскорбить другого.

Например, взятки «борзыми щенками», которые брал гоголевский судья Аммос Фёдорович, не расценивались последним, как грех. Крылатая фраза из комедии «Ревизор» стала синонимом взятки «натурой». Если дар приходился вельможе не по нраву, на благополучный исход тяжбы рассчитывать было нельзя. В столь плачевном случае проситель возвращался с «носом» обратно.

Похожая участь ожидала женихов после неудачного сватовства. Не приглянувшийся родне невесты парень бесславно шёл домой вместе с привезёнными и не принятыми подарками, то есть оставался с носом.

Значение фразеологизма

Остаться с носом – значит не получить желаемого, не достичь результата, хлопотать попусту, быть обманутым. К примеру, так говорят о подчинённом, который пытался наладить отношения с начальником, предлагая различные выгоды и услуги, но так и не добившись высочайшего расположения.

Подобное выражение подойдёт и незадачливому ухажёру, чьи попытки сближения отвергаются равнодушной к цветам и конфетам избранницей.

Как видите, в данном фразеологизме есть какая-то подоплёка. Во-первых, он намекает на некие иерархические связи, образующиеся между просителем и дарителем. Во-вторых, в значении фразы проступает едва заметный негативный оттенок. На его объяснение проливает свет этимология.

Как отличить подстать от подступа

Слово «подстать» имеет значение «быть на должном уровне, соответствовать другому человеку или общественным ожиданиям». Например: «Все стараются подстать своим родителям или учителям». Подстать подразумевает стремление подражать или соответствовать чьим-либо ожиданиям или качествам.

В свою очередь, «подступ» означает «приближение, прием, шаг, с которого начинаются какие-либо действия». Например: «Он сделал подступ к своему врагу». Подступ обычно относится к начальной стадии какого-либо процесса или действия.

Таким образом, различие между «подстать» и «подступ» заключается в смысловом значении. «Подстать» относится к соответствию или подражанию, в то время как «подступ» обозначает начало или приближение к чему-либо.

Подстать Подступ
Быть на должном уровне или соответствовать ожиданиям Приближение или начало действия
Подражать качествам или стандартам Первый шаг, шаг к действию

«Остаться с носом»: краткое значение фразеологизма

Фразеологизм «Остаться с носом» означает, что человек ничего не получил из того, на что возлагал большие надежды, потерпел неудачу в делах, был кем-то обманут или потерял что-то весьма для себя важное.

В качестве примера можно привести подчиненного, всячески пытающегося угодить своему начальнику с тем, чтобы впоследствии иметь от этого какие-то выгоды для себя. Однако никакие ухищрения с его стороны не привели к положительному результату, начальник остался непоколебим и не пошел с ним на близкий контакт

В этом случае можно смело говорить, что льстец и прихлебатель «остался с носом».

«Останется с носом» и незадачливый ухажер, чья избранница отвергает как его подношения, так и ухаживания.
Данный фразеологизм не обошелся без некоей подоплеки с негативным оттенком, говорящей об иерархических связях: даритель – одариваемый.

Значение выражения «под стать мне»

Выражение «под стать мне» имеет несколько значений в русском языке, и каждое из них связано с определенным контекстом.

Во-первых, выражение может указывать на соответствие чему-либо или кому-либо. В этом случае, если что-то или кто-то является «под стать» кому-то, это означает, что это соответствует или соответствует его характеру, предпочтениям или уровню.

Например, если кто-то говорит: «Это платье под стать ей», это означает, что платье соответствует стилю, вкусу или личным предпочтениям этого человека.

Во-вторых, выражение «под стать мне» может использоваться в контексте сравнения или измерения. Например, когда говорят: «Это мероприятие не под стать ее таланту», это означает, что мероприятие не соответствует или не отвечает ее уровню таланта.

Кроме того, выражение «под стать мне» может использоваться для выражения самодовольства, высокомерия или надменности. В этом контексте оно используется для подчеркивания своего превосходства или утверждения своей индивидуальности.

Например, когда кто-то говорит: «Они не стоят моего внимания, они не под стать мне», это означает, что они считают себя лучше и не считают нужным обращать внимание на таких людей или вещи. Таким образом, выражение «под стать мне» может иметь различные значения, в зависимости от контекста, в котором оно используется. Таким образом, выражение «под стать мне» может иметь различные значения, в зависимости от контекста, в котором оно используется

Таким образом, выражение «под стать мне» может иметь различные значения, в зависимости от контекста, в котором оно используется.

Фразеологические аналоги выражения в других языках

Выражение «под самым носом» имеет аналоги в фразеологии различных языков, которые выражают близость или очевидность чего-либо. Вот несколько примеров:

  • В испанском языке есть выражение «debajo de las narices», что дословно переводится как «под носами». Это выражение также используется для обозначения того, что что-то происходит очень близко или очевидно.
  • В итальянском языке есть фраза «sotto il naso», переводящаяся как «под носом». Она также означает, что что-то происходит очень близко, рядом или без особого усилия.
  • В немецком языке можно использовать выражение «vor der Nase», что переводится как «перед носом». Оно указывает на близость или бессмысленность поиска чего-то вдали, когда это на самом деле находится очень близко.

Это всего лишь несколько примеров фразеологических аналогов выражения «под самым носом» в других языках. Они показывают, что идея близости и очевидности чего-либо является универсальной и присутствует в фразеологии разных культур.

История возникновения выражения

Выражение «под самым носом» означает, что что-то находится очень близко или прямо перед человеком, и он не может его не замечать. Такое значение выражение получило благодаря своему происхождению.

История возникновения выражения связана с тем, что нос глазами считается довольно близким расстоянием. Если что-то находится «под самым носом», это означает, что оно находится так близко, что его просто невозможно не заметить.

Выражение «под самым носом» имеет дословный смысл, который легко понять и используется в разговорной речи

Оно часто используется в повседневной жизни, когда хотят подчеркнуть очевидность чего-то или привлечь внимание к чему-то, что очень близко и находится перед глазами

Выражение стало общепринятым и нашло свое применение в различных ситуациях. Оно может описывать момент, когда всё, что нужно, находится в непосредственной близости и не требует дополнительных усилий для его обнаружения.

В целом, выражение «под самым носом» является частоупотребляемым и наглядным способом выразить близость или близость находящихся объектов. Оно изначально возникло благодаря физическим свойствам носа и актуальности для повседневной жизни.

Значение фразы «говорить под нос» и его история

Фраза «говорить под нос» — это выражение, которое описывает поведение человека, который произносит слова таким образом, что они становятся почти неразборчивыми для других людей. Человек говорит очень тихо и неразборчиво, так что его слова слышны только для себя.

История происхождения этой фразы связана с поведением и мимикой человека, который говорит под нос. Обычно, когда человек говорит под нос, он прикрывает рот рукой или пальцем, чтобы звук был более приглушенным и неразборчивым.

Фраза «говорить под нос» часто используется, чтобы описать то, что человек говорит что-то, что он не хочет, чтобы другие люди услышали. Это может быть вызвано стеснением или желанием сохранить информацию в секрете.

Примеры использования фразы «говорить под нос»:

  • Мария говорила под нос, чтобы ее слова не услышали другие люди.
  • Он говорит под нос, потому что стесняется своих мыслей и чувств.

В целом, фраза «говорить под нос» описывает акт неразборчивого произнесения слов, которые тихо и нечетко слышны для других людей. Это выражение часто используется в контексте желания сохранить информацию в секрете или стеснения произнесения определенных слов или фраз.

Интерес ученых

Особо интересует этимологов взаимоотношение предполагаемых омонимов нос «орган обоняния» и нос «бирка с зарубками для памяти». Пытаясь полностью отвергнуть ассоциацию с первым омонимом как абсурдную, Э.А. Вартаньян замечает, понимание свидетельствовало бы о жестокости: «не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать на собственном лице зарубки», и, успокаивая читателей от этого «напрасного страха», переходит к изложению традиционной этимологии.

Несколько иначе, не отрицая совершенно естественной в бытовом восприятии ассоциативной связи оборота « на носу» с носом как «органом обоняния», подходит к этому взаимодействию В.И. Коваль. Он подключает к своему анализу материал белорусского, украинского и болгарского языков. Признавая исходным значение «бирка для записей», он подчеркивает, что постепенно это слово стало соотноситься с общеизвестным значением, что и привело к утрате исходного образа. Благодаря этому, человек якобы воспринимает его как «изображение зарубки на носу (органе обоняния)».

В нашем языке есть немало устойчивых выражений, которые для нас являются простыми и понятными. Однако лингвисты иностранных государств испытывают немало сложностей, переводя данные выражения: им непросто понять, что значит то или иное устойчивое сочетание одним словом. Происхождение подобного имеет под собой интересную теорию. Рассмотрим, откуда появилась фраза «зарубить на носу», значение этого фразеологизма и несколько предложений с его использованием.

Это высказывание применяется людьми, проживающими в нашей стране, неосознанно. Общее значение фразы таково: говорящий выражает желание, чтобы тот человек, к которому он обращается, крепко запомнил его слова и больше никогда их не забыл.

Использовать данный фразеологизм могут школьные педагоги или взрослые, которые отчитывают детей.

Данное выражение отлично иллюстрирует эмоциональное разнообразие нашего языка. Стандартная просьба что-то хорошо запомнить не так эмоциональна и красноречива, как устойчивое сочетание слов.

При этом иностранцы могут ошибочно полагать, что высказывание содержит в себе опасность физического наказания. Данная теория верна, но только отчасти.

История возникновения выражения

Выражение «под самым носом» означает, что что-то находится очень близко или прямо перед человеком, и он не может его не замечать. Такое значение выражение получило благодаря своему происхождению.

История возникновения выражения связана с тем, что нос глазами считается довольно близким расстоянием. Если что-то находится «под самым носом», это означает, что оно находится так близко, что его просто невозможно не заметить.

Выражение «под самым носом» имеет дословный смысл, который легко понять и используется в разговорной речи

Оно часто используется в повседневной жизни, когда хотят подчеркнуть очевидность чего-то или привлечь внимание к чему-то, что очень близко и находится перед глазами

Выражение стало общепринятым и нашло свое применение в различных ситуациях. Оно может описывать момент, когда всё, что нужно, находится в непосредственной близости и не требует дополнительных усилий для его обнаружения.

В целом, выражение «под самым носом» является частоупотребляемым и наглядным способом выразить близость или близость находящихся объектов. Оно изначально возникло благодаря физическим свойствам носа и актуальности для повседневной жизни.

История возникновения выражения «зарубить на носу»

1917

Однако в темные века средневековой Руси,грамотными были лишь попы да дворяне и то не все.Однако жизнь в стране бурлила и кипела,торговые караваны сновали между городами,везде открывались ярмарки и торговые дома.Купцы совершали сделки и зарабатывали деньги.
При всеобщей неграмотности надо было,как то выкручиваться.
В то время существовали специальные дощечки на которых царапали палочки(зарубки).
Например один купец дает в долг человеку три мотка ткани.Он достает дощечку и ставить ровно три зарубки.Затем,когда долг постепенно возвращался дощечку делили на части.Делалось это таким образом,что бы с двух сторон оставалось по половине каждой зарубки.

Хорошо с этим все ясно,но у многих возникнет вопрос.
При чем здесь нос?
Исследователи полагают,что речь здесь идет не о человеческом органе,а о производном глагола «носить». Дощечки на которых делались зарубки имели огромное значение в древней Руси,поэтому большинство граждан носили их с собой не расставаясь ни на минуту.Ведь это их деньги.

Русский язык включает большое количество устойчивых выражений, а их значение прекрасно понимают его носители, но иностранцы частенько озадачиваются. Примером этому служит крылатая фраза «зарубить на носу», перевод который очень трудно даётся одним странам, а другие и вовсе не понимают. Происхождение подобных выражений чаще всего имеет простое, но интересное объяснение.

Что такое синекдоха?

Синекдоха — по определению обозначает литературный прием, фигура речи, художественное средство, разновидность метонимии в русском языке, усиливающая выразительность слога и придающая речи обобщающий смысл. Особенность синекдохи в том, что она способна заменять множественное число на единственное при употреблении целого вместо части или наоборот.

Синекдоха — в русском языке и литературе, разновидность метонимии, троп, стилистический приём, благодаря которому происходит перенос названия от общего к частному («Вся школа вышла на уборку территории», «Россия снова проиграла Уэльсу: 0-2»), реже частное переносится в общее.

При использовании синекдохи совершенствуется выразительность речи («На восток, сквозь быт и копоть… // По домам идёт Европа… //Брат-француз, британец-брат… » А. Т. Твардовский, стих. отрывок из поэмы «Василий Теркин»).

В данном случае » Европа» — обобщенное наименование, потребляющееся вместо названия народов, которые населены в европейских странах, а единственное число таких существительных, как «брат-француз» и «британец-брат» является заменителем их множественного числа.

Синекдоха добавляет в речь экспрессию и придает ей глубокий и обобщающий смысл.

В синекдохе употребляется:

  • вместо множественного единственное число и вместо единственного множественное число («Все замолчало в тишине: деревья, птицы и река» и т.п.),
  • вместо целого часть или вместо части целое («Он понимал, что в деревне Никишкино ему будет хлеб-соль и крыша», «В его стадах мы насчитали двести двадцать голов крупнорогатых» и др.)
  • вместо видового названия родовое или вместо родового названия видовое («Эх ты, крестьянство глупое!», «Интернет сам по себе без зарядного устройства и модема работать не начнет», » Нет, я не пойду сегодня гулять: копеечка иссякла моя, увы…» и т.п.).

Где используется синекдоха?

Синекдоха в первую очередь наиболее распространена в литературе, независимо от того, рассказ это, эссе или стихотворение. Также может часто использоваться и в устной речи, иногда уместна в публицистике, но не во всех случаях.

Данный троп не применяется в научной речи и мало понимается современными людьми из-за отсутствия воображения и узости мышления, поэтому самым хорошим помощником в изучении синекдохи являются хорошие классические произведения, которые помогут овладеть данным литературным средством, раскрыв всю мощь и глубину, стилистическое разнообразие и богатство родного языка.

Примеры синекдохи в литературе

Все флаги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин)

В данном контексте под флагами (часть) подразумеваются страны (целое), которые будут устанавливать связи с Россией.

Читаем у Н.В. Гоголя в романе Мёртвые души:

— Эй, борода!  А как проехать отсюда к Плюшкину?

Писатель назвал мужика бородой по одному характерному признаку в его внешности. И перед читателем возник зримый образ этого человека с густой бородой.  Это и есть художественный троп — синекдоха.

В сказке Шарля Перро маленькая девочка названа Красной Шапочкой из-за одного, выделяющегося в ее наряде головного убора — красной шапочки, которую ей подарила мама на день рождения.

Прежняя рыжая голова с бакенбардами снова показалась из-за двери, поглядела и вошла в контору вместе со своим довольно некрасивым туловищем. (И.С. Тургенев)

Только стесанный затылок, шумно вздохнув, прошептал. (А.М. Горький)

Синекдоха может возникнуть, когда употребляется единственное число существительного в качестве множественного.

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)

Швед, русский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин)

Популярные мнения о подстании

Понятие подстании получило широкую популярность в современном обществе, и оно охватывает различные сферы жизни. Ниже приведены некоторые популярные мнения о подстании.

Мнение Описание
Подстать тебе дружбе Это выражение используется, чтобы описать ситуацию, когда друг или знакомый оказывает поддержку и помощь в трудный момент.
Найти подсаты в работе Это означает найти людей, которые делят ваши интересы и цели на работе, и с которыми вы можете успешно сотрудничать и достигать общих результатов.
Подстать тебе в любви Это выражение описывает ситуацию, когда ваша половинка является идеальным партнером, поддерживающим вас во всех аспектах вашей романтической жизни.
Найти подстать в спорте Это значит найти тренера, команду или партнера, который поможет вам достичь вашего максимального потенциала в спорте и достигнуть успеха.

Это лишь несколько примеров мнений о подстании. В зависимости от контекста, понятие подстании может иметь различные значения и применяется в разных областях жизни.

Как произошел фразеологизм

Как появилась фраза «Зарубить на носу»? Первоначально, несколько столетий назад, выражение не являлось эмоционально окрашенным и не имело отношение к нанесению увечья. Когда человек говорил «зарубить на носу», он подразумевал дощечки, которые помогали тем, кто был неграмотным.

Название таких дощечек произошло от слова «носить». В те годы письменные принадлежности были крайне важны, поэтому немало людей держали их при себе всегда. Фраза «зарубить на носу» значила нанести зарубки на деревянные дощечки-блокноты, которые были всегда под рукой.

Для чего требовались дощечки

История фразеологизма «зарубить на носу» достаточно необычна. До 1917 года, когда царская власть была свергнута, только представители высшего общества были грамотными и образованными.

Подавляющее большинство жителей России не умели писать даже простейшие слова. Однако отсутствие образования и грамотности не помешало людям принимать активное участие в торговле, которая в то время в стране пышно процветала.

Регулярно открывались торговые дома, появлялись ярмарки, караваны. Каждую минуту проводилось множество сделок, причем на достаточно серьезные суммы.

Для необразованных торговцев были созданы специальные дощечки. С помощью данных дощечек торговцы наносили специальные зарубки, которые обозначали проведенные ими операции с деньгами. Количество зарубленных палочек позволяло расшифровать эти записи. Это было неудобно, однако такой вариант «блокнота» – единственное, что оставалось у людей в те времена.

Повальное отсутствие грамотности наблюдалось и в европейских государствах в период Средневековья. Подобные дощечки также нашли там свое распространение. Археологи регулярно находили не только дощечки, но и палочки с нанесенными на них зарубками.

Как появился оттенок угрозы

Сегодня люди, которые требуют, чтобы собеседник зарубил себе на носу, часто в шутливой форме (а иногда и всерьез) угрожают ему.

Данный эмоциональный окрас возник вследствие главного предназначения деревянных «блокнотов». На дощечках фиксировали финансовые обязательства, которые появлялись у должника.

Рассмотрим пример. Когда кто-либо одалживал у человека 2 мешка муки, владелец товара делал на дощечке две зарубки. В случае если должник возвращал долг не полностью, дощечка разделялась на части между сотрудничавшими людьми. Каждая часть содержала половину нанесенных зарубок.

Финансовые обязательства означали для должника некую угрозу. В результате рассматриваемое выражение со временем приобрел особую эмоциональную окраску.

Правила письма словосочетания

Словосочетание «подстать» пишется слитно и употребляется в значении «сделать что-либо, соответствующее чему-либо по уровню, качеству или достоинству». Пример: «Он старается подстать уровню своих товарищей».

Словосочетание «под стать» пишется раздельно и употребляется в значении «соответствовать по уровню, качеству или достоинству кому-либо/чему-либо». Пример: «Эта работа не под стать его способностям».

Обратите внимание, что в значении «стать помощником кому-либо, присоединиться к кому-либо» пишется раздельно: «под стать». Пример: «Этот человек под стать вам в работе». Также стоит помнить, что при образовании причастий и деепричастий от глаголов с приставками «по-» и «под-» сочетание пишется раздельно: «по случаю», «под управлением»

Примеры: «По случаю праздника устроили вечеринку», «Она живет на краю города, под родительским управлением»

Также стоит помнить, что при образовании причастий и деепричастий от глаголов с приставками «по-» и «под-» сочетание пишется раздельно: «по случаю», «под управлением». Примеры: «По случаю праздника устроили вечеринку», «Она живет на краю города, под родительским управлением».

Что означают «подстать» и «под стать»?

Подстать — это глагол, который сочетается с предлогом чему-либо и означает соответствие по степени качества или уровню.

Пример использования: «Его работа не подстает его способностям». В этом предложении глагол «подстает» указывает на несоответствие между работой и способностями.

Под стать, наоборот, сочетается с предлогом чему-либо или кому-либо и означает соответствие по степени качества или уровню.

Пример использования: «Его работа под стать его способностям». В этом предложении предлог «под» указывает на соответствие работы и способностям.

В обоих случаях словосочетания «подстать» и «под стать» отражают соответствие одного объекта другому по степени качества или уровню.

Значение фразы «говорить под нос» и его история

Фраза «говорить под нос» — это выражение, которое описывает поведение человека, который произносит слова таким образом, что они становятся почти неразборчивыми для других людей. Человек говорит очень тихо и неразборчиво, так что его слова слышны только для себя.

История происхождения этой фразы связана с поведением и мимикой человека, который говорит под нос. Обычно, когда человек говорит под нос, он прикрывает рот рукой или пальцем, чтобы звук был более приглушенным и неразборчивым.

Фраза «говорить под нос» часто используется, чтобы описать то, что человек говорит что-то, что он не хочет, чтобы другие люди услышали. Это может быть вызвано стеснением или желанием сохранить информацию в секрете.

Примеры использования фразы «говорить под нос»:

  • Мария говорила под нос, чтобы ее слова не услышали другие люди.
  • Он говорит под нос, потому что стесняется своих мыслей и чувств.

В целом, фраза «говорить под нос» описывает акт неразборчивого произнесения слов, которые тихо и нечетко слышны для других людей. Это выражение часто используется в контексте желания сохранить информацию в секрете или стеснения произнесения определенных слов или фраз.

Происхождение фразеологизма «Остаться с носом»

Выясняя первооснову фразеологизма «Остаться с носом», мы выяснили, что на самом-то деле человеческий нос не имеет к этому выражению ни малейшего отношения. Это тот случай, когда «нос» — совершенно не тот нос, которым дышит человек, а подношение.
Как оказалось, у взяточничества, которое издревле процветало на Руси, имеется многовековая история. Знатные вельможи, к которым как дворянам, так и простому люду, доводилось обращаться, не брались решать их проблемных вопросов без определенных даров. Потому и доводилось людям относить в стены чиновничьего Приказа все, что было наиболее ценного в их хозяйстве. Чиновники от простых людей брали взятки всевозможными продуктами, домотканым полотном, деревянной и глиняной посудой.

У дворян было заведено подкупать чиновников деньгами

Вопросы, которые разбирались в Приказе, были разной степени важности и сложности, и от этого зависела величина подношения. Мелкие чиновники за их счет существовали, так как жалование у них было весьма скромным

А лица, состоящие на высоких должностях, огромные взятки вкладывали в строительство дворцов и ведение роскошной в них жизни.
Прежде чем нести подношение, потенциальный взяткодатель разузнавал, что именно и сколько берет тот или иной чиновник. Ведь то, что было хорошо для одного из них, другим могло быть расценено как оскорбление.
Если вдруг вельможа отвергал денежный взнос или подарок «натурой», то ожидать благополучного исхода дела взяткодателю не приходилось. И приходилось ему, не солоно нахлебавшись, возвращаться со своим «носом» домой.

К такому же результату приводило и неудачное сватовство. Если родителям девушки жених приходился не по нраву, то они не принимали от него подарков и выставляли его вместе с подношениями за ворота. И доводилось неудачливому жениху «оставаться с носом», т.е. с отвергнутыми подарками и без невесты.


Откуда пошел фразеологизм

Примеры использования фразы «говорить под нос»

Фраза «говорить под нос» означает произносить слова или выражения очень тихо, чтобы окружающие не могли их услышать. Этот способ общения позволяет сохранять конфиденциальность и незаметность.

Вот несколько примеров использования фразы «говорить под нос»:

  • Когда я увидел своего начальника в коридоре и заметил, что он выглядит сердитым, я услышал, как он про себя говорит под нос: «Эта работа всегда достается мне».
  • На уроке математики учитель объяснял новую тему, и я слышал, как одноклассник рядом со мной говорит под нос: «Я никогда не пойму эту формулу».
  • В театре, когда зритель рядом с нами не понравился актерское мастерство, мы услышали, как он говорит под нос: «Этот актер вообще ничего не умеет».

Фраза «говорить под нос» может использоваться в различных ситуациях, когда необходимо выразить свои мысли или эмоции тихим голосом, чтобы не привлекать внимание других людей

Примеры использования выражения «Под самую сурепку»

1. Я залез под самую сурепку, чтобы не попасться на глаза учителю.

2. Все начальство уже сидело за столом, а я только под самую сурепку выбрался из-под земли.

3. Он убежал, прячась под самую сурепку, когда увидел, что это его бывшая девушка.

4. Я лежал на земле под самую сурепку, пока на меня не наступил случайный прохожий.

5. Чтобы не попасться своим неприятелям, он спрятался под самую сурепку и ждал, пока опасность не пройдет.

6. Она смотрела на него зло и под самую сурепку думала, как бы ему отомстить.

7. Он забыл карточки дома и позже вспомнил об этом, когда уже был под самую сурепку во время игры.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:
Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.