Происхождение фразы
Фраза «как псу муха» имеет свои корни в народной мудрости. Она используется для выражения неудачного или бесполезного результата, который получается не по своей воле или нежеланию.
Само выражение возникло благодаря особенностям поведения и реакции собак на насекомых. Псы, как известно, часто пытаются поймать мух или других летающих насекомых, которые их беспокоят. Однако, несмотря на все усилия, псы редко могут ловить мух и получаются неудачи или ничего не получается.
Именно из этой ситуации возникло выражение «как псу муха». Оно передает ироническую, саркастическую оценку попыток сделать что-то безрезультатное или тщетное.
Вопрос-ответ:
Откуда появилось выражение «быть под мухой»?
Появление выражения «быть под мухой» связано с тем, что мухи часто собираются вокруг алкогольных напитков, привлекаемые их запахом. Таким образом, если человек находится в состоянии алкогольного опьянения, то можно сказать, что он находится в окружении «мух».
Существуют ли другие выражения с аналогичным значением?
Да, существуют и другие выражения с аналогичным значением. Например, «быть в опьянении», «быть навеселе», «быть в пьянице» и т.д. Все эти выражения указывают на состояние алкогольного опьянения.
Может ли выражение «быть под мухой» иметь другое значение, кроме алкогольного опьянения?
Нет, выражение «быть под мухой» не имеет другого значения, кроме алкогольного опьянения. Это фразеологическое выражение устоялось именно с таким значением и не используется в других контекстах.
Откуда появилось выражение «быть под мухой»?
Выражение «быть под мухой» имеет довольно интересное происхождение. Оно связано с небольшим насекомым — мухой. В старину было поверье, что муха портит пищу, обоняние и атмосферу. В результате, если человек был «под мухой», то это значит, что он находился в неком неблагосостоянии, чувствовал себя не комфортно или подавленно.
В каких случаях можно использовать выражение «быть под мухой»?
Выражение «быть под мухой» можно использовать в различных ситуациях. Например, если человек испытывает депрессию, уныние или грусть, то можно сказать, что он «под мухой». Также, если человек находится в месте или обстановке, которая ему не нравится или вызывает негативные эмоции, он также может сказать, что он «под мухой». Но это выражение имеет негативный оттенок и обычно используется, чтобы описать не самые приятные ситуации.
Тянуть канитель
Этот фразеологизм — настоящая головная боль для носителей русского языка: многие не знают, что такое канитель, а потому пишут слово с ошибками. В устойчивом сочетании речь идет о тончайшей золотой, серебряной или медной нити, которой вышивали украшения на офицерских мундирах, ризах священников и богатых костюмах. Чтоб ее изготовить, приходилось раскалять металл и вытягивать клещами тонкую проволоку. Процесс этот был чрезвычайно длительным и монотонным, а потому стал символом всего затяжного и однообразного, будь то дело или разговор. Мы и по сей день говорим про нерасторопных людей, что они «тянут канитель».
Как об стенку горох
Ну сколько ему ни говори — все как об стенку горох! Обычно таким эмоциональным слогом заканчиваются безуспешные попытки научить человека чему-то или в чем-то его убедить! Но причем же здесь горох и стена?
А надо бы вспомнить времена позапрошлого века, когда, устав от сложного и нудного занятия — отделения горошин от стручка, людями было придумано специальное приспособление — цепы. Состояло оно из двух связанных за концы палок. За длинную часть держались, а короткой били по стручкам, благодаря чему горошины разлетались в разные стороны и бились о стены.
Это приспособление, благодаря которому горошины и разлетались об стенки позже и привело к той самой ассоциации с «непробиваемым» человеком. Мол, хоть бей его этими палками — все равно ничего не поймет.
Источник фото
Выражение пришло из тех времен, когда в ходу были монеты из драгоценных металлов. Подлинность монет проверяли на зуб, ведь драгоценные металлы без примесей были мягкими. Если на монете оставалась вмятинка, значит она настоящая, а если нет — фальшивая. Почему разоблачение обмана и кристаллизировалось со временем в формулировке «раскусить».
Источник фото
Вывести на чистую воду
Бывает, знаете ли, когда слышишь чужой спор, или, точнее сказать, ссору или разборки нередко услышишь и такой оборот. Привожу мягкий вариант: я тебя, сволочь такую, еще выведу на чистую воду. Кто-то так грозиться, когда хочет уличить противника в нечистоплотности.
Вот, казалось бы, очень простое и на первый взгляд говорящее словосочетание. Действительно, в чистой воде сложно что-либо сокрыть. Но так ли все просто. Почему вывести на чистую воду, а не на чистый воздух, чистое небо в конце концов. Как всегда на это есть не один взгляд.
Существует как минимум три разных версии происхождения выражения вывести на чистую воду — разоблачить кого-либо в обмане, дурном поступке, выявить правду. Одни языковеды объясняют его рыболовной практикой — в профессиональной речи рыболовов выводить на чистую воду первоначально обозначало выведение удильщиком рыбы на открытую, «чистую» воду. Это требовалось, чтобы она не сошла с крючка, запутавшись в траве или корягах. Другие считают, что этот оборот хранит память о так называемом «божьем суде», когда обвиняемого «выводили» к чистой воде и бросали в нее: если он всплывал, это значило, что чистая вода его не приняла, а следовательно, он виновен, если же тонул, несправедливо обвиненным и посмертно оправданным. По третьей версии фразеологизм связан с гаданием на воде. Гадальщики «выводили» на свежей воде образ человека, совершившего злое дело или сглазившего кого-либо, то есть вызывали на поверхности воды его изображение. Таким образом узнавали виновника происшедшего.
Источник фото
Что символизирует вода?
Значение поговорки «как с гуся вода» нужно разбирать, обходя сразу 2 слова. С гусем мы более-менее разобрались. Что же значит «вода»? Чаще всего под этим словом подразумевают какие-то неприятности, которые пришлось пережить «гусю». Вероятно, что эти передряги он сам и спровоцировал, но ответственность и наказание он не понесет — на нем нет «воды», то есть доказательств. (Пример предложения: Ведь все же знали, что Петька сарай поджег, а ему как с гуся вода. Даже не поругали.)
Другая интерпретация: человек настолько умеет абстрагироваться от ненужных отрицательных влияний, что он не «намокает», даже находясь в эпицентре событий. Такое толкование имеет место. (Пример предложения: Его и шантажировали, и унижали, и били… От семьи отлучили, а он все равно жизни радуется, все ему как с гуся вода.)
Значение «как с гуся вода» часто используют в качестве комплимента, имея в виду человека настолько сильного и выносливого, что никакие неприятности не могут ослабить его дух. Даже если попытаешься выбить его из колеи, все равно это не будет иметь для него никакого значения, проку. Как с гуся вода, с него стекают все неприятности. В народе еще говорят: «Родился в рубашке».
Происхождение фразеологизма
Впервые выражение встречается у античного сатирика Лукиана в сочинении «Похвала мухе» в 1 веке н.э. Однако уже там оно употребляется как идиома, с которой знаком каждый читатель.
Следовательно, фразеологизм вошёл в речевой обиход гораздо раньше, но обнаружить его следы в более древних источниках до сих пор не удалось.
Любопытно, что выражение пришло в русский язык не из греческого, а из французского, в котором есть соответствующая калька. Иногда встречается альтернативный вариант фразеологизма — с комаром.
Его использует, например, Либаний, менее известный греческий поэт 4 века. Комар как представитель животного мира мельче мухи, и потому рядом со слоном выглядит контрастней.
Однако в большинстве языков приоритет отдаётся именно мухе, так как это слово короче, чем слово «комар».
Оспаривать масштабы слона не берётся никто. Разве что в обиходе некоторых славянских народов его место занимает конь. Этот образ ближе и понятнее жителям холодных равнин.
У слова «прелесть» был другой смысл
Обман, соблазн, заблуждение, коварство… Это не пересказ бульварного романа, нет. Это исторический смысл русского слова «прелесть». Даже Пушкин употреблял его в двух значениях: в то время как раз началось искажение.
Изначально «прелесть» — это «пре» + «лесть», то есть лесть в превосходной степени. Поэтому и «прелестный» был «льстивым, коварным, вводящим в заблуждение». За комплимент «какая у вас прелестная дочь» вас бы точно по голове не погладили.
Во время крестьянских волнений слово «прелестный» говорили в отношении призывов бунтующих. Эти призывы по определению считали лживыми, обманными, побуждающими к нарушению закона.
Семантический сдвиг в слове «прелесть» начался в XVIII–XIX веках. Во многом благодаря светской литературе у слова появляется милый смысл: «очарование, обаяние, привлекательность». Негативная окраска постепенно исчезает.
Однако у Пушкина вы можете увидеть двойственность, поскольку тогда наряду с новым у слова сохранялось прежнее значение. Сравните «ещё ты дремлешь, друг прелестный» и «во лжи прелестной обличу». Вряд ли герой стихотворения будил красавицу, которую считал льстивой и коварной.
Популярное употребление в повседневной речи
Выражение можно использовать в разных контекстах, например, когда человек не реагирует на шутки или не слышит, что ему говорят. Оно также может описывать человека, который не проявляет интереса или не реагирует на проблемы или ситуации, требующие его внимания или действий.
Это выражение имеет шутливый характер и является метафорой, где пёс играет роль равнодушного и безразличного существа, а муха события или ситуации, которые не вызывают никакой реакции у пса.
В повседневной речи выражение «Как псу муха» используется для подчеркивания отсутствия интереса, вовлеченности или реакции на что-либо. Оно может быть использовано как комментарий или ответ на неожиданную или скучную ситуацию.
Секрет гуся
Кто жил в деревне у бабушки, тот знает, что перья гуся обильно смазаны жиром. Откуда же берется это масло? На самом деле это секрет, который выделяет единственная железа птиц — копчиковая или надхвостная. Данная субстанция очень маслянистая. В состав секрета входит вода, нуклеиновые и жирные кислоты, белок и лецитин. Этот состав придает перьям гидрофобные свойства.
Слово «гидрофобность» произошло от древнегреческих слов «фобос»(страх) и «гидро»(вода). Оно означает физическое свойство молекул стремиться избежать контакта с водой. То есть гидрофобность — это свойство материала не смачиваться водой и даже отталкивать ее.
Гуси сами стимулируют копчиковую железу, нажимая на нее клювом. Именно она и смазывает перышки птиц, тем самым защищая их от промокания. Этот же секрет под воздействием солнечных лучей преобразуется в витамин D. Когда птица чистит оперение, то поедает этот витамин и смазывает им свой клюв, что защищает его роговой слой.
Аналоги и синонимы выражения «мухи и котлеты»
Выражение «мухи и котлеты» имеет несколько аналогов и синонимов, которые передают схожий смысл и контекст. В основе этого фразеологизма лежит идея о том, что две вещи или понятия могут быть совершенно несвязанными или неприемлемыми вместе.
Один из ближайших аналогов фразеологизма «мухи и котлеты» — это выражение «бляха-муха». Оно также используется для описания ситуации, когда речь идет о несоответствии или неверном сочетании двух вещей или идей.
Еще один синоним фразеологизма «мухи и котлеты» — это выражение «как снег на голову». Оно используется для описания неожиданности или внезапности событий или действий, которые вызывают удивление или шок.
Также можно упомянуть выражение «не вялость», которое используется для описания положительных качеств или характеристик, противопоставляемых отрицательным.
Фразеологизм «мухи и котлеты» имеет свое происхождение и значение, которое заключается в том, что эти два понятия, мухи и котлеты, не связаны между собой и не имеют никакого отношения друг к другу. Это выражение описывает странное или нелогичное сочетание различных вещей или идей.
Неожиданные окончания поговорок
Вот ещё несколько пословиц и поговорок, окончание которых вы, скорее всего, не слышали. А если слышали, то есть над чем подумать.
- «Аппетит приходит во время еды, а жадность – во время аппетита».
- «Вашими молитвами как шестами подпираемся».
- «В здоровом теле здоровый дух – редкая удача».
- «Все люди братья! Как Каин и Авель».
- «Гол как сокол, а остёр как топор».
- «Голод не тётка, пирожка не поднесёт».
- «Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина».
- «Губа не дура, язык не лопатка – знает, где кисло, знает, где сладко».
- «Двое третьего ждут, а семеро одного не ждут».
- «Дело мастера боится, а иной мастер – дела».
- «Дуракам закон не писан. Если писан, то не читан, если читан, то не понят, если понят, то не так».
- «Друг познаётся в беде, как золото в огне».
- «За двумя зайцами погонишься, ни одного кабана не поймаешь».
- «Лиха беда начало – есть дыра, будет и прореха».
- «Молодые бранятся — только тешатся, а старики бранятся – бесятся».
- «Моя хата с краю – первым врага встречаю».
- «Новая метла по-новому метёт, а как сломается – под лавкой валяется».
- «Яблоко от яблони недалеко падает, но далеко катится».
- «Курочка по зёрнышку клюёт, а весь двор в помёте».
- «На обиженных воду возят, а на добрых сами катаются».
- «На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай».
- «Девичий стыд – до порога, переступила и забыла».
- «Век живи, век учись — дураком помрёшь».
- «Кто старое помянет, тому глаз вон, а кто забудет — тому два».
- «Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь».
- «Первый парень на деревне, а деревня в два двора».
- «Чем чёрт не шутит, когда Бог спит».
- «Один в поле не воин, а путник».
- «Язык мой — враг мой, прежде ума глаголет».
- «Ума палата, да ключ потерян».
- «Собаку съел, да хвостом подавился».
- «У страха глаза велики, да ничего не видят».
- «Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метёна».
- «Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит».
Откуда это выражение и что оно значит
Происхождение выражения «летающие мухи и котлеты» не совсем ясно, но оно имеет несколько версий.
Какое значение обычно приписывается выражению «мухи и котлеты»?
Выражение «мухи и котлеты» обычно приписывают отсутствие связи или логики в рассуждениях или действиях. Оно подразумевает, что два рассматриваемых объекта не имеют между собой никакой связи и их не стоит сравнивать или смешивать.
- Одна из версий связана с обычной повседневной ситуацией. Когда готовишь котлеты и вдруг появляются мухи, то это может быть очень раздражающе. Котлеты теряют привлекательность, и ты больше не хочешь их есть.
- Другая версия связана с нашими бранными выражениями. Когда мы произносим это выражение, подразумевается замена некоторого непристойного слова на «мухи». Таким образом, это выражение может приобрести негативное значение и стать оскорбительным.
В целом, выражение «летающие мухи и котлеты» описывает ситуацию, когда что-то, что изначально было привлекательным или вкусным, теряет свою ценность из-за нежелательного поведения или окружающих обстоятельств.
Примеры использования
Фраза «мухи и котлеты» может быть использована в разных контекстах и с разными оттенками значений. Например, в речи выражение может быть использовано для указания на отсутствие логической связи между различными аргументами или идеями:
Каким образом можно использовать выражение «мухи и котлеты» в разговорной речи?
Выражение «мухи и котлеты» можно использовать, когда хочется подчеркнуть отсутствие связи между двумя рассматриваемыми вещами или явлениями. Например, «Он говорил так, словно мухи и котлеты» — это значит, что его речь была бессвязной и непонятной.
- Он говорит о политике, а я ему о мухах и котлетах!
- Не понял твоего рассказа, ты постоянно переключаешься с мухи на котлеты.
Также фразеологизм может использоваться в литературе для создания комического эффекта или для подчеркивания нелепости ситуации:
В комедии Грибоедова «Горе от ума» герой Сквозник-Дмухановский постоянно запутывается в словах и называет мух «котлетами».
Вот где собака зарыта
Так говорят, когда имеют в виду “нашел то, что искал”, “дошел до сути”.
Историй происхождения две. Согласно первой, у австрийского герцога Сигизмунда была любимая собака, которую он всюду брал с собой. И однажды по пути в Нидерланды она спасла своего хозяина, а сама погибла. Герцог похоронил любимца и на месте захоронения поставил памятник, который стоял аж до начала 19-го века. Позже это место пыталась отыскать группа туристов, и когда местные жители помогли найти могилу собаки, родилось выражение “так вот где собака зарыта!”
Согласно второй версии, речь о временах сражения греков с персидским царем Ксерксом. Греки заранее решили переправить женщин, детей и стариков на остров Саламин. Одна собака, не пожелавшая расставаться со своим любимым хозяином, прыгнула вслед за судном и доплыла до самого острова, где сразу же и скончалась от переутомления
Этому отважному псу там же поставили памятник. Позже кладоискатели, которые приезжали на этот остров, из-за страха перед нечистой силой не решались говорить, что ищут сокровища
А говорили условно о “черном псе”, подразумевая под ним клад. То есть выражение “вот где собака зарыта” означало: “вот где спрятаны сокровища”. ?
От какого предмета произошло слово «приспичить»?
«Пришла крайняя нужда, вынь да положь, роди да подай» — так оригинально описывает слово «приспичить» В. И. Даль в своем толковом словаре.
А как оно появилось в русском языке?
На первый взгляд кажется, что в создании «приспичить» поучаствовала «спичка». Правда, непонятно, что может быть общего у средства поджога и острой нужды.
Но общее действительно есть, и это корень.
В русском языке когда-то жил глагол «спичить». Но он, как промежуточное звено эволюции, был утерян. Фасмер пишет, что потеряшка имел значение «колоть, пришпоривать».
И «приспичить», и «спичить» появились от древнерусского стъпица — производного от исчезнувшего стъпа (поэтому в некоторых диалектах стопка имеет значение «спичка»).
Как видите, в нашей истории появился новый герой — «спица».
Но спица — это не только вязальная игла. Ещё так называли занозу и копье для охоты, из чего напрашивается вывод: укол от любого из этих предметов явно заставит нас дёргаться. На месте не усидишь.
Получается, что приспичить по смыслу и происхождению похоже на «приколоть, пригвоздить».
Глагол «приспичить» образован суффиксально-префиксальным способом от существительного «спица». Именно этот предмет породил в русском языке столь необычное слово.
Фраза «сонная муха» – частота употребления в современном языке
В повседневной речи фраза «сонная муха» используется для выражения недостатка внимания и неосведомленности о том, что происходит вокруг. Также она может описывать безразличие и легкомысленность. Данное выражение является негативным и обычно применяется для критического описания человека.
В современном языке фраза «сонная муха» широко используется в различных контекстах. Она может быть употреблена в официальной речи, в художественных произведениях, а также в повседневном общении.
Выражение «сонная муха» стало настолько популярным, что изначальный смысл мухи как насекомого практически исчез и осталось только значение «сонный, вялый». В современном языке оно широко узнаваемо и понимаемо, что делает его одним из самых часто употребляемых фразологизмов.
История и происхождение популярной фразы «сонная муха»
Фраза «сонная муха» услышана каждым из нас, но все ли знают, как возникло это выражение и что оно означает?
История фразы «сонная муха» связана с повседневной жизнью и поверьями. Муха была символом бдительности и настороженности во многих странах. Ее быстрота и активность делали ее прекрасным представителем живой природы, никто не стал бы думать, что связанное с ней выражение можно отнести к чему-то неприятному.
Однако в народной мудрости муха обрела и другие ассоциации. Многим из нас известно, что муха — это насекомое, которое постоянно машет крыльями. Именно поэтому издревле считалось, что муха не способна долго сохранять бдительность, она быстро утомляется и засыпает. Этот сон мухи считался символом беспечности и легкомыслия. Так и возникла фраза «сонная муха», которая олицетворяет неопределенность, рассеянность и беспечность в поведении человека.
Такое выражение, как «сонная муха», связывается как с повседневными ситуациями, так и с литературой и культурой. В литературе это выражение использовалось для описания героев, которые не могут сосредоточиться и часто делают глупые поступки. В культуре «сонная муха» стала неотъемлемой частью народных примет, которые связаны с беспечностью, легкомыслием и доверчивостью.
Таким образом, история и происхождение популярной фразы «сонная муха» отражает поверья и мышление народа. Она делает акцент на том, что человек должен быть бдительным и осторожным в своих действиях, чтобы избежать глупых и необдуманных поступков, о которых в дальнейшем можно будет жалеть.
Откуда взялась «белиберда»
Вам не кажется, что слово «белиберда» — засланный казачок, у которого нет вменяемого русского корня? Где-то мы его как будто позаимствовали и используем до сих пор.
У В. И. Даля белиберда — это вздор, пустяки, чепуха и даже хлам, беспорядок и бестолочь. Значение меняется от диалекта к диалекту. Во времена Даля белиберда ещё и глаголом была. Так и говорили: белибердить! По сути это было то же, что чепушить и сумасбродить.
Кстати, если слово «чепушить» заставило вас смущённо отвести взгляд, поясню: оно не ругательное и состоит в тесном родстве с чепухой. Чепушить — нести чепуху.
Вернёмся теперь к белиберде. Это слово — часть литературного языка, за что, по мнению языковеда В. Виноградова, возможно, стоит благодарить «Мёртвые души» Гоголя.
Как выражение «Целую пух» влияет на нашу речь?
Выражение «Целую пух» является одним из самых распространенных обращений, которое используется при прощании. Однако оно несет в себе не только практический смысл, но и культурно-историческое значение.
Использование данного выражения помогает укрепить социальные связи между людьми, выразить свое уважение и желание долгого благополучия тому, кому адресовано обращение. Кроме того, «Целую пух» является своего рода символом безоблачного будущего и долгой жизни.
Использование подобных выражений также способствует культурному единству и созданию определенных ценностных ориентиров в обществе. Они отражают не только исторический опыт и национальные традиции, но и общечеловеческие ценности
Важно помнить, что язык – это не просто набор слов, но и способность выражать свои мысли и эмоции
Таким образом, «Целую пух» является одним из многих языковых выражений, которые играют важную роль в формировании общественных норм и ценностей. Оно позволяет нам выражать свои чувства и уважение друг к другу и является непременным элементом нашей культуры и нашей речи.
Любопытные факты о происхождении популярных выражений
Оказывается, многие привычные и звучные фразы, которые мы часто произносим, имеют собственную историю. И эти истории очень интересны, а кроме того, рассказывают малоизвестные подробности из нашего прошлого. Знаете ли вы, например, откуда взялось выражение «большая шишка», какой возраст принято считать бальзаковским, какую фразу никогда не говорил Шерлок Холмс? Предлагаем вашему вниманию несколько любопытных фактов о происхождении некоторых известных выражений.
1. Бальзаковский возраст.
Выражение «бальзаковский возраст» возникло после выхода романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина» и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет.
2. Как сами шведы называют шведские стол и стенку?
Шведский стол сами шведы называют закусочным или бутербродным. Термин, обозначающий в шведском языке шведскую стенку, переводится как «рама с перекладинами». Ничего не знают в этой стране и о шведской семье – мнение о том, что шведы гораздо чаще других народов практикуют совместное сожительство трёх и более человек, является заблуждением.
3. Откуда произошло слово тютелька?
Тютелька – это уменьшительное от диалектного тютя (удар, попадание) – название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».
4. Семь пятниц на неделе.
Раньше пятница была базарным днём, когда заключались торговые сделки. Товар получали в пятницу, а деньги за него обещали отдать в следующий базарный день (в следующую пятницу). О тех, кто не сдержал обещаний, говорили: «У него семь пятниц на неделе!» Сегодня это выражение применяют к людям, часто меняющим своё решение.
5. Какую фразу Шерлок Холмс не говорил?
«Элементарно, Ватсон!» Эта фраза, которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойла. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Вероятнее всего, её источником стал ответ детектива из одного слова Elementary в рассказе «Горбун» – единственный случай произнесения данного слова Холмсом за всю библиографию.
6. Что такое «шарашкина контора»?
Притяжательное прилагательное шарашкина образовалось от диалектного шарань (шваль, голытьба, жульё). Выражение «шарашкина контора» сначала означало буквально учреждение, организацию жуликов, обманщиков, а сегодня применяется для обозначения просто несолидной конторы.
7. Играть на нервах.
Когда древние врачи открыли значение нервов в организме человека, они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом – nervus. Отсюда возникло выражение для раздражающих действий – «играть на нервах».
8. Дышать на ладан.
По христианскому обычаю, человека, которому оставалось недолго жить, священник исповедовал, причащал и кадил ладаном. Так для обозначения болезненного человека или еле работающего устройства и закрепилось выражение «дышит на ладан».
9. Умывать руки?
По евангельской легенде, когда Понтий Пилат был вынужден согласиться на казнь Иисуса, он, согласно заповедям Моисея, умыл (омыл) руки перед толпой и сказал: «Невиновен я в крови Праведника сего». Отсюда произошло выражение для снятия с себя ответственности «я умываю руки».
10. Как появилось выражение «гвоздь программы»?
Ко всемирной выставке 1889 года в Париже было приурочено открытие похожей на гвоздь Эйфелевой башни, что произвело сенсацию. С тех пор в язык вошло выражение «гвоздь программы».
По материалам http://sovetchiki.org/